Остров мертвых | страница 122
— Спроси у своего босса.
— Спрашивал. Он сказал, что меня назначают гидом. Однако я хотел бы выяснить — почему? Настоящую причину. Я думаю об этом, но вопросов не меньше, а больше.
— Откуда мне знать?
— Ты знаешь все.
— Ты меня переоцениваешь, дорогой. Как она из себя?
Я пожал плечами:
— Возможно, что русалка. А что?
Она пожала плечами:
— Обычное любопытство. А как ты говоришь обо мне людям? С кем сравниваешь?
— Когда я говорю о тебе, то не сравниваю.
— Обижаешь. Должна же я быть на кого-то похожа, если я только не уникум.
— Вот именно, ты уникум.
— Тогда почему ты не взял меня с собой прошлый год?
— Потому что ты существо социальное и тебе нужен город. Ты можешь быть счастлива только здесь, в Порту.
— Но я не счастлива здесь, в Порту.
— Здесь, в Порту, ты несчастлива меньше, чем в любом другом месте на этой планете.
— Мы могли бы попробовать, — сказала она и повернулась ко мне спиной, чтобы посмотреть с откоса на огни видимой отсюда части гавани.
— Знаешь, — сказала она, помолчав, — ты настолько уродлив, что это делает тебя привлекательным. Видимо, так.
Я остановился рядом, в паре дюймов от ее плеча.
— Знаешь, — продолжала она, голос ее звучал плоско, опустошенно, — ты ночной кошмар с походкой мужчины.
Я уронил руку, закатившись грудным смехом.
— Знаю, — сказал я. — Приятных снов.
Я повернулся, чтобы уйти, но она поймала меня за рукав:
— Погоди!
Я посмотрел вниз, на ее руку, затем вверх, на ее лицо, затем вниз, на ее руку. Она выпустила рукав.
— Знаешь, я никогда не говорю правду, — сказала она. Затем засмеялась своим коротким ломким смешком. — …И я подумала, что кое-что тебе следует знать об этой поездке. Здесь Дональд Дос Сантос, и я думаю, что он едет.
— Дос Сантос? Странно.
— Сейчас он наверху, в библиотеке, вместе с Джорджем и каким-то большим арабом.
Я посмотрел мимо нее вниз на гавань, где по тускло освещенным улицам двигались тени, похожие на мои мысли, темные и медленные.
— Большой араб? — сказал я спустя какое-то время. — Руки в шрамах? Желтые глаза? По имени Хасан?
— Да, верно. Ты с ним встречался?
— В прошлом он кое-что сделал для меня, — признал я.
Так я стоял и улыбался, хотя кровь во мне застыла, — улыбался, потому что я не люблю, чтобы люди знали, о чем я думаю.
— Улыбаешься, — сказала она. — Интересно, о чем ты думаешь?
В этом вся она.
— Я думаю, что ты относишься к вещам серьезнее, чем можно было бы предположить.
— Чушь. Я часто тебе говорила, что я ужасная лгунья. Да, буквально секунду назад — я лишь намекала на маленькую стычку в большой войне. И ты прав, что здесь я менее несчастлива, чем в любом другом месте на Земле. Может, ты поговоришь с Джорджем— возьми его на работу на Тайлер или Бакаб. Возьмешь, а?