Рыцарь в потускневших доспехах | страница 39



Его недоверчивость чувствовалась даже на расстоянии.

– Он сказал, что не может… не со мной… – тихонько всхлипнула Эсме. – Вчера я его поцеловала, а он оттолкнул меня, будто… будто… – Она поморщилась. – А сегодня… он буквально посоветовал мне выйти за другого.

– От черт. – Блейд обнял расплакавшуюся Эсме. – Не плачь, милая. – Резко вскинул голову и впился сияющими глазами туда, где стоял Рип. – Наверн, была причина. Он ж не дурак – не видеть то, че под носом.

У Рипа словно кровь медленнее потекла по венам. Слезы Эсме были как нож в грудь… но он не мог заставить себя подойти.

Эсме хотела его? Не как друга или покровителя, но как любовника? Мир точно сошел с оси, и все прежние слова обрели новое значение. «Какого черта она не сказала?»

– Он не хочет моей крови. И никогда не собирался брать меня в трэли.

– А те хотелось бы стать не тока трэлью? – спросил Блейд.

– Хочу… хотела… Я уже не молоденькая девушка. Я похоронила мужа и сумела встать на ноги, когда его мать вышвырнула меня на улицу. – Опустив голову, она прошептала: – Я забыла, каково это – надеяться, мечтать. Надо было вести себя осмотрительнее. Сказок не бывает. Не здесь.

Блейд вздохнул и поцеловал ее волосы с грубой нежностью. Эсме отстранилась и вытерла щеки.

– Не над. Я как никто знаю, че такое терять надежду, но обрел ее снова. – Он сжал подругу на прощание. – Вы с Рипом разберетесь. Но передай ему, шоб хорошо себя с тобой вел. Прально. А не то пожалеет, – угрожающе прибавил господин.

Последняя фраза предназначалась Рипу.

– Не в чем разбираться, – печально ответила Эсме. – Я больше не могу, Блейд. Не могу. Нечего мечтать о несбыточном.

Блейд замер и посмотрел на нее.

– Потерпи, милая. Теперича, када он в курсе, все могет перемениться.

Миловидное лицо Эсме осунулось от усталости.

– С чего бы. Он вполне ясно выразил свои намерения.

– Ох уж энти намерения. Мож он тебя не понял? – Блейд отстранился. – Идем?

Эсме покачала головой. Ее темные локоны заблестели.

– Пока нет. Не хочу, чтоб кто-нибудь понял, что я плакала.

Блейд долго на нее смотрел, затем кивнул:

– Тада увидимся утром. Ток… не злися на меня.

– За что?

Блейд отошел к двери и пояснил:

– Че я вмешалси.

– Но как…

Эсме застыла, явно поняв, что они не одни. Затем с ужасом развернулась, обшаривая двор взглядом.

Блейд воспользовался моментом и ускользнул в дом. Трус. Рип стиснул кулаки, и металлическая рука скрипнула.

Эсме услышала и посмотрела в его сторону, затаив дыхание.

– Джон?