Фальшивый принц | страница 56
— Я никогда ничего не выбирал, — сказал Тобиас. — После того как мои родители умерли, мне велели жить с бабушкой, так я и сделал. После того как она умерла, мне велели отправляться в приют, так я и сделал. Потом мне велели идти с Коннером, и вот я здесь.
— И когда Коннер скажет, что тебе делать на троне, ты так же послушаешься.
— Нет! — Тобиас глубоко вздохнул, снова взял книгу, а затем проговорил, понизив голос: — У меня есть план. Я знаю, что буду делать, когда взойду на трон.
Я снова повернулся к окну.
— Надеюсь, это тебе поможет.
— Да-да. Я продумал каждую деталь. Хватит пялиться в окно!
— Какая тебе разница?
— Это бессмысленно, я же знаю, что тебе ничего не видно. Может, ты, как в зеркало, любуешься на себя? — Тут Тобиас взглянул на свои бумаги и вдруг быстро собрал их в стопку.
— Мне не видно твоих записей, — устало сказал я. — Ты глупец.
— И все-таки. — Тобиас взял стопку бумаг и бросил их в огонь. Потом задул свечу и добавил: — Я иду спать.
Прошло много времени, прежде чем он уснул. Мне не без труда удалось дождаться этого и самому не уснуть, но я твердо решил в эту ночь выбраться из Фартенвуда.
Я переоделся, приоткрыл окно и вышел на узенький выступ стены за ним. Места было слишком мало, чтобы позволить себе хоть один неверный шаг, но ночь была тиха, а на стенах — много неровностей, чтобы удержаться. Ничего со мной не могло случиться.
Мое внимание привлекло негромкое ржание на выгоне. Кобыла Коннера, Буря, вернулась домой. Для меня это была хорошая новость. Коннер перестанет злиться на меня за то, что я ее упустил. Эта была хорошая новость еще и для Крегана. Ему не придется по гроб жизни служить у Коннера.
Просто удивительно, сколько я смог узнать, осмотрев Фартенвуд снаружи. Как следует все облазив и поработав ногами, я смог заглянуть во множество окон. Мало кто в этот час не спал, окна же были почти в каждой комнате. Комнаты наиболее приближенных слуг располагались на втором этаже по углам дома. Лишь немногие окна были закрыты занавесками. Комнаты с занавешенными окнами принадлежали, наверное, Имоджен и другим служанкам, но я даже не пытался в них заглянуть. Мысль о том, что меня могут поймать, когда я подсматриваю за спящими женщинами, была мне не по душе. Меня обвинят в чрезмерном любопытстве, хотя это было последним, что привело меня сюда. В центре второго этажа располагались кабинет Коннера, библиотека, музыкальная комната, бальный зал и столовая. Кухня и другие помещения для слуг были в задней части здания. Комната Коннера находилась на противоположной стороне дома от нашей. Между ними были еще комнаты, и некоторые из них меня интересовали.