Языки Пао | страница 54




4


Кэб сел рядом с «Санхаузом», и пилот отнес небольшой багаж Джин к боковому входу. Судя по претензиям на роскошь, отель был явно новым. Но противоречие между стилем метрополии и самим фактом местонахождения в маленьком городке на второстепенной планете приводило к обратному, скорее, смехотворному эффекту. Здесь был прекрасный пол из местного зеленого агата и мозаичные коврики ручной работы, купленные по дешевке на одной из планет, а также десяток земных пальм в кадках цвета морской волны. Но отсутствовал лифт на втором и третьем этажах, а портье стоял в заметно поношенных туфлях.

В вестибюле никого не было, кроме двоих — клерка и человека, который что-то настойчиво внушал ему. Джин застыла в дверях как вкопанная. Тощий, похожий на птицу, мужчина элегантностью одежды гармонировал с мозаичными ковриками и земными пальмами. Колвел.

Джин прикинула. Очевидно, он вылетел на более быстром корабле, чем она, возможно, почтовым экспрессом. Пока она колебалась, Колвел повернулся, посмотрел на нее. Его челюсть отвисла, брови сердито сомкнулись на лбу. Он сделал к ней три широких шага. Джин попятилась, думая, что он хочет ее ударить.

— Я обыскал из-за вас весь город! — разъяренно объявил Колвел.

Любопытство Джин взяло верх над тревогой и злостью.

— Ну, вот она я. И что?

— Вы одна? — тяжело дыша, Ковел смотрел на нее.

— Какое вам дело? — сощурила глаза Джин. Колвел заморгал, рот его скривился от ярости.

— Когда вы вернетесь к себе, я покажу вам, какое мне дело!

— О чем вы вообще говорите? — ледяным тоном осведомилась Джин.

— Как вас зовут?! — Колвел схватил ее руку и развернул запястьем вверх. Недоверчиво уставился на девушку, снова поглядел на запястье.

Джин вырвала руку.

— Вы сошли с ума? Похоже, жизнь среди цыплят не добавила вам ума!

— Цыплят? — Он нахмурился. — Цыплят? О… о, конечно. Как глупо. Вы мисс Джин Парле, вы прилетели в Ангел Сити. Я ожидал вас только через неделю, со следующим пакетботом…

— А за кого вы меня приняли? — негодующе спросила она.

Колвел прокашлялся. Злость уступила место поразительной вежливости.

— Виноваты мое плохое зрение и плохое освещение. Моя племянница примерно вашего возраста, и на мгновение… — Он сделал значительную паузу.

Джин взглянула на запястье.

— Как получилось, что вы не знаете ее имени?

— Мы с ней иногда шутим, — беспечно ответил Колвел. — Маленький глупый семейный розыгрыш, знаете ли.

— Не удивлюсь, если из-за вашей племянницы меня вышвырнули из гостиницы старого Полтона.