Наследие Хаоса. Часть вторая | страница 76



— Нет, но они мне нужны, чтобы найти кое — кого.

— Найти? Как интересно, обычно это тебя все ищут, — рассмеялся бандит. — И кого ищешь? Свою сбежавшую девушку? Или типа, который тебя кинул?

— Не твое дело, кто он, — неожиданно холодно отрезал Трэм.

— Так значит это все‑таки парень. И как он выглядит? Может, кто‑то из наших его видел, я могу расспросить ребят.

— Вряд ли, — отозвался Трэм. — Хотя, может быть… Он брюнет, на год младше меня, у него острый язык и отвратительный характер, к людям относится как к отребью…

— И зачем ты его ищешь?

— Он мне кое‑что должен, да и я ему еще не все сказал.

— Темнишь ты что‑то.

— Мы же не обо мне должны говорить, верно? Так тебе нужна наша помощь?

— Мне нужен маг, который уничтожит этих тварей. Если твой маг сможет это, я отпущу вас, если нет, прости, но я в ответе за своих людей, и отдам вас в жертву тем тварям.

— Я попробую уговорить Вилара, но у него сложный характер, не уверен, что если он разозлиться, вы выживете.

Дальше раздался какой‑то шорох, и я уничтожил заклинание. Чем плоха подслушка, так это ее одноразовостью, теперь придется снова заклинание навешивать. Через пару минут Трэм вошел в палатку, Пирей и Роза все еще ругались, а я притворился спящим.

— Устал? — Трэм уселся рядом со мной.

— Что тебе нужно? — недовольно поинтересовался я, открыв глаза.

— Тебе даже не интересно, что мы обсуждали? — усмехнулся Трэм.

— Меня меньше всего волнует, о чем ты треплешься со своими приятелями, — фыркнул я.

— И тебя не волнует, чего они от нас хотят?

— Наверняка, чтобы мы уничтожили какого‑то зверя в этом лесу, верно?

— Откуда ты знаешь? — Трэм сразу стал серьезным и весь напрягся.

— По дороге сюда я заметил странные отметины от когтей, они немного светились в темноте, также под деревьями валялись обглоданные кости, да и живности в этом лесу вообще нет, — как само собой разумеющееся произнес я.

— А над этой их стоянкой растянут неслабая магическая сеть, они явно от чего‑то защищаются, — заявила Роза, отвлекшись от препирательств с Пиреем.

— И их женщины постоянно сплетничают о каком‑то звере, — добавил Пирей.

— Так что они нам предлагают в плату за избавление от зверя? — спросил я.

— Наши жизни, — заявил Трэм.

— Очень смешно, — отозвался я. — Впрочем, мне все равно это не интересно, я не собираюсь заниматься этим чудовищем.

— То есть ты отказываешься работать над тем, чтобы мы выбрались отсюда? — уточнила Роза.

— Верно, — кивнул я и лег на матрас. — Если не справитесь, можно будет просто сбежать отсюда, усыпив весь этот лагерь.