Наследие Хаоса. Часть вторая | страница 37



— Верно, с магией шутить не стоит, — серьезно кивнул Трэм.

— И что же делать дальше? — вздохнул Пирей.

— Будем искать его должника, — я кивнул в сторону Трэма, — может, он что‑то сможет мне рассказать, а может, я раньше вспомню. Кто знает?

— Я бы предпочел, чтобы ты первым все вспомнил и рассказал, откуда знаешь Кая, — заявил Трэм, смотря на меня.

— Твои предпочтения меня волнуют еще меньше, чем грязь под ногами, — отозвался я.

— Кстати, сегодня же второй день празднества, может, сходим на площадь? — влез Пирей.

— Только без меня, у меня есть дела, — заявил Трэм, поднимаясь из‑за стола.

— Тебя, в общем‑то, и не звали, — хмыкнул я. — И забери свою кошку, она мне мешает.

— Я не ее хозяин, так что сделать этого не могу, — отозвался Трэм и ехидно усмехнулся. — Найдем Кая, она от тебя отстанет, так что терпи.

И этот тип ушел, без него обстановка стала куда более дружелюбной, и я даже немного расслабился, а то в компании Трэма и кусок в горло не лез. Пирей был очень рад, что я пришел в благостное настроение, но благоразумно не спрашивал, почему я раньше злился, даже пантера уже не так раздражала. Я даже заказал пару кусков мяса, а потом поставил тарелку на пол перед ее мордой. Химера лизнула мне руку, а потом принялась за еду.

— Кажется, ты к ней уже привязался, — заметил Пирей.

— Не говори ерунды, — отмахнулся я.

— Ну по крайней мере, ты ей точно очень понравился, — улыбнулся друг.

— У этой химеры есть хозяин, — отрезал я.

— И что? — пожал плечами Пирей.

— Неуч, — фыркнул я. — Если химера добровольно приняла хозяина, то она остается верна ему до самой его смерти.

— Может, ее хозяин умер, — предположил Пирей.

— А об этом я не подумал, — отозвался я задумчиво. — Этот Трэм так уверенно его ищет, что я даже не засомневался, жив ли его должник.

— Интересно, почему Трэм так отчаянно ищет этого парня?

— Какая разница, — я пожал плечами. — Мне это совершенно не интересно.

— Правда? — Пирей внимательно на меня глянул.

— По — моему, ты предлагал сходить к площади на праздник, — я спокойно поднял взгляд на друга. — Ты все еще намерен туда отправиться?

— Да, — он закивал.

— Тогда нам стоит покончить с этим поздним завтраком и отправиться туда, может, будет не так людно, как вчера, — произнес я.

— Хороший план, — и Пирей стал активно поглощать свой завтрак.

Я не был и в половину так голоден. Как этот вечный троглодит, поэтому лениво скользил взглядом по залу. Неожиданно дверь в трактир резко распахнулась, и на пороге нарисовалась девушка в бордовом платье, у нее были золотистые завитые волосы, собранные в два хвоста по бокам. Она придирчивым взглядом окинула помещение, а потом остановилась на мне. Я почти сразу узнал эту девчонку, та самая ведьма, от которой я вчера еле отвязался. Она меня тоже узнала, посему направилась прямо к нам, Пирей дернул меня за рукав, заставив обернуться, и спросил: