Похищение в Балларате | страница 7
- В этом городе, - продолжал он развивать свою мысль, - все ориентировано на доходы от туризма. Да нашу газету в ее теперешнем виде любой турист купит и увезет как сувенир!
- Неплохо задумано!- похвалил Датсон.Поздравляю!
Из типографии Датсон направился прямиком в отель "Америкен экспресс", где снял сносный одноместный номер за тридцать долларов.
Получая ключ у администратора, корреспондент поинтересовался, есть ли у них автоматическая телефонная связь с Сиднеем. Получив утвердительный ответ, Датсон поднялся к себе в номер по узкой деревянной лестнице.
Первое, что сделал Датсон, - это набрал код Сиднея и редакционный номер.
- Негусто, - сказал его редактор на другом конце провода, когда корреспондент поведал о том, что ему удалось разузнать. - Дадим версию с шайкой злоумышленников, которые преследуют какие-то никому не ведомые цели. Но утром постарайтесь побольше выжать из сержанта.
Датсон лег в постель еще до полуночи. "Жаль, что я не выведал у Саммерса, какие меры безопасности он предусмотрел на эту ночь", - подумал он засыпая.
Дверь кабинета хранителя музея чуть-чуть приоткрылась. В проеме показалась голова охранника Миллса.
- Сэр, - почтительно произнес охранник. - Доброе утро. Я к вам с докладом.
- Входите, Миллс. Доброе утро.
Охранник вошел и вытянулся перед Саммерсом.
На нем была светло-серая униформа со складками на локтях и под коленями. Выражение его лица свидетельствовало о том, что ему не терпится сообщить начальству что-то важное.
Электронное табло на столе Саммерса показывало 8.15. Хранитель разбирал утреннюю почту. Перед ним горкой лежали нераспечатанные конверты.
- Говорите, Миллс, - сказал Саммерс, почувствовав нетерпение подчиненного. - Есть новости?
- Новости самые невероятные, сэр! - выпалил охранник.
- Опять что-нибудь исчезло?
- Нет, сэр, - ответил Миллс, - скорее наоборот...
- Выражайтесь точнее, Миллс, - чуть повысил голос хранитель, - не будем терять времени.
- Докладываю, сэр. При утреннем обходе обнаружено, что некоторые экспонаты, пропавшие накануне, а также новые экспонаты... появились на площадке старой техники.
- Я пытаюсь вас понять, Миллс, но это мне не очень удается, сдержанно произнес хранитель, вставая из-за стола. - Может быть, вы все же объясните мне, что произошло сегодня ночью на территории музея?
- Трудно понять, сэр, что произошло. На месте старых, исчезнувших экспонатов появились новые. Но они настолько отличаются от привычной нам техники, что я не берусь определить, что это такое...