Семь взглядов на Олдувайское ущелье | страница 34



— Входи, Джозеф Меромо, — произнес оттуда хриплый голос.

Меромо открыл дверь, шагнул внутрь и растерянно замигал.

На рваном коврике сидел старик, одетый только в красного цвета ткань, собранную в складки на его плече. Стены были покрыты тростниковыми циновками, в камине стоял котел, в котором кипело что-то неприятно пахнущее.

Единственное освещение в комнате давал висевший на стене факел.

— Что это такое, — спросил Меромо, готовый отступить обратно в коридор, если старик окажется таким же странным, как и все, что его окружало.

— Подойди и сядь рядом со мной, Джозеф Меромо, — сказал старик. — Это наверняка не так страшно, как твои кошмары.

— Что вы знаете о моих кошмарах? — требовательно спросил Меромо.

— Я знаю, что они у тебя есть. Я знаю о том, что зарыто на дне Олдувайского ущелья.

Меромо быстро прикрыл дверь.

— Кто вам сказал?

— Никто мне не говорил. Я посмотрел в твои сны и тщательно их исследовал, пока не нашел правду. Подойди и сядь.

Меромо приблизился туда, куда указывал старик, и аккуратно сел, стараясь не собрать слишком много грязи на свой свежевыглаженный костюм.

— Вы Мулево? — спросил он.

Старик кивнул:

— Я Мулево.

— Откуда вы узнали все эти вещи обо мне?

— Я лайбон, — сказал Мулево.

— Колдун?

— Это искусство умирает, — ответил Мулево. — Я последний, кто его применяет на практике.

— Я думал, что лайбоны накладывают заклинания и проклятия.

— Они и снимают проклятия тоже, а твои ночи — и дни тоже — прокляты, не так ли?

— Кажется, вы знаете об этом все.

— Я знаю, что ты совершил ужасную вещь, и что тебя преследуют не только духи содеянного тобой, но и духи будущего.

— И вы можете положить конец этим снам?

— Именно для этого я тебя сюда вызвал.

— Но раз я совершил такую жуткую вещь, почему вы хотите мне помочь?

— Я не занимаюсь делами морали. Я здесь только для того, чтобы помочь масаи.

— А как насчет тех масаи, которые живут в ущелье? — спросил Меромо. — Тех, что преследуют меня в моих снах?

— Когда они попросят о помощи, я помогу и им.

— Вы можете сделать так, чтобы то вещество, которое зарыто на дне ущелья, исчезло?

Мулево покачал головой:

— Я не могу изменить уже сделанное. Я не могу даже смягчить твое чувство вины, так как это просто вина. Все, что я могу сделать — это изгнать духов из твоих снов.

— Я расплачусь за это.

Наступила неловкая тишина.

— Что я теперь должен делать? — спросил Меромо.

— Принеси мне награду, соответствующую значимости той услуги, которую я тебе окажу.

— Я могу вам выписать чек прямо сейчас, или перевести деньги со своего счета на ваш.