Избранные комедии | страница 50



Чтоб к тебе ее задаром отпускать. Однако же

Для тебя, для лет твоих лишь (так как приносил ты нам

Больше прибыли, чем чести самому себе) уж пусть:

Если дашь мне два таланта серебром наличными,

Подарю тебе задаром для почета эту ночь.


Аргирипп


Если ж нет их?


Клеарета


Нет? Я верю. Ну, к другому пусть пойдет.


Аргирипп


Где же то, что я давал уж раньше?


Клеарета


То истрачено.

Ну, а если б было цело у меня, то девушку

Посылала бы тебе я, ничего не требуя.

День да ночь, луну да солнце, воду — мне не покупать;

Прочее, чего ни взять, за все плати наличными.

200 Хлеба ли у пекаря, вина ли в погребке купить —

Деньги дал — бери. Порядок и у нас такой идет.

Зрячие ведь наши руки: верят, лишь увидевши.

Знаем эти разговоры: «Что с нас взять…» Не надо слов.


Аргирипп


Ты теперь поешь иначе мне, когда ограбила,

[Да, совсем иначе, чем тогда, когда платил я вам,]

Чем когда приманивала льстиво к вам и ласково.

Шел, бывало, к вам, так даже дом твой улыбался мне.

Я для вас (ты мне твердила) милый и единственный.

А когда давал подарки, вы, как голубки, тогда

От меня не отрывались, и свои желания

210 Все к моим приспособляли, и спешили сделать все,

Стоит только повелеть мне. Вы не смели и дохнуть,

Стоит только не велеть мне. А теперь уже для вас,

Негодяйки, я хочу ли, не хочу ли — все пустяк!


Клеарета


Знай, у сводни с птицеловом одинаков промысел.

Птицелов, когда устроит ток, рассыплет корму там.

Птицы привыкают. Хочешь прибыли — терпи расход.

Склюнут много, а попались — птицелов свое возьмет.

И у нас так. Ток — мой дом, а я ловец, а девушка —

220 Корм, постель приманкой служит, птицы же — любовники.

Приручат его приветы, ласки и любезности,

Поцелуи, разговоры льстивые, медовые;

Грудь пощупает — ловцу ведь это только на руку.

Поцелуй сорвет — тогда хоть без сетей бери его.

Это ли забыл ты, в школе долго так пробыв у нас?


Аргирипп


Недоучку удаляешь, это уж твоя вина.


Клеарета


Деньги будут — возвращайся смело, а теперь иди.


Аргирипп


Стой! Стой! Слушай! Сколько надо за нее тебе, скажи,

230 Чтобы год ни с кем другим не зналась?


Клеарета


Сколько? Двадцать мин.

Но с условием: другой кто раньше даст, так ты прощай.


Аргирипп


Стой-ка. Я еще хотел бы кое-что сказать.


Клеарета


Изволь.


Аргирипп


Не совсем я разорился, уцелело кое-что,

Чтобы дальше разоряться. Я сумею дать тебе

То, что требуешь, но только вот мое условие:

Этот год без перерыва быть моей должна она,

Не пускать других мужчин к ней вовсе.


Клеарета


Мало этого,

Не желаешь ли, я в доме всех рабов охолощу?