Вопреки. Том 1 (другая редакция) | страница 67
Тут следует сделать вывод, что мои таланты пугают не только бездарных мелких людишек, но и умных, опытных людей. А это вроде и лестно, но как-то неприятно. Меня высоко оценивают, но побаиваются. Так есть ли повод подозревать во мне человека, который сеет раздор?
Есть.
- На одном мы всё же сойдёмся: Алиса всё же сдала экзамены. Все со мной согласны? - спросил коллег Флэтчер. Возражений не последовало, и он продолжил, - Я присуждаю тебе третий уровень магии и все сопутствующие боевые дисциплины, как с успехом пройденные. И от меня лично рекомендация Лорду Блэквеллу.
Я не скрываю улыбку. Я прошла!
Как Он и велел.
Флэтчер подходит ко мне как-то уж больно замедлено, а может быть, мне кажется, берёт мои руки и шепчет сквозь улыбку едва разборчиво заклинание. Его перстень с аквамарином накаляет воздух, и я чувствую, как по мне проходит волна магии, застревая на том месте, где Франческо сделал насечку для Сигила, который только сейчас проявлялся горячей волной. В районе моей печени появлялась метка, распускаясь словно цветок, и своими витками уходила к позвоночнику, а оттуда спускалась к тазу и выходила уже спереди таким образом обвивая мой стан. Метка инициации воина и метка силы соединялись друг с другом красивыми витками, это было сложно назвать татуировками, скорее магическим шрамом. Мне сложно было сдержать радость. У меня настоящие магические знаки, делающие меня частью этого мира! Я не считаю Сигилы рабства, а вот Знак Воина и Знак Силы... это дорого стоит!
Третий уровень. Третий! Это ведь очень-очень круто!
Ай-да я!
Глава 13
Почти целый день провела я ещё в Варэй, но уже на правах гостя, а не студента. Почему? Страшно возвращаться в Мордвин без приказа. Даже не страшно, а "ссыкотно", не знаю, есть ли в языке сакрит альтернативный перевод, но вот именно так я себя чувствую. Дронго Флэтчер писал письма, скрипя красивым пиром по бумаге.
- Лефрой, я ещё ни разу не видел, чтобы по окончанию учёбы, выпускник не рвался восвояси, - заворчал он, - Давай выезжай домой!
- Меня сюда отправили надолго, поэтому в Мордвине не ждут, вряд ли они будут рады моему нежданному появлению.
- Дурёха, хорошему боевому кадру всегда рады, сейчас же война! Сегодня же выезжай, - сказал уже своей излюбленной сварливой интонацией Флэтчер.
- Герцог должен это позволить, иначе я туда ни ногой. Может вы письмо напишите ему?
- Если ты боишься не найти Мордвин, то выкинь это из головы. Я дам тебе ориентиры, а, когда ты подступишься к защите, то Блэквелл сам тебя пропустит.