Призванье варяга (von Benckendorff) (части 1 и 2) | страница 18



Прихорошившись, и "почистив перышки", девушка с усилием поднимает с пола и ставит на стол у окна свой дорожный сундук. Сундучок раскрывается, и мы видим, что добрая половина его занята книжками, а остальное - склянки с химреактивами. Из личных вещей -одна смена белья, ночная рубашка и старенькие, но очень красивые туфельки, - последняя память о рано умершей матери - Софье Эйлер. Кроме этого там же лежит и маленький кошелек.

Матушка раскрывает его и в который раз пересчитывает свое состояние: пятьсот марок. Еще марок тридцать - в кармане дорожного плаща. Все. Больше, кроме книг и реактивов у матушки ничего нет... (С таких крох начала самая богатая женщина Европы и мира.)

Тут в матушкину дверь стучат, и она, закрывая сундук, просит войти. В комнату входят два старика в расшитых нарядах: тот, что помоложе, вводит за руку сморщенного слепого старца, который все нашаривает руками в воздухе, а потом просит:

- "Подведи меня, Карл, я хочу сам убедиться, что сие -- Кровь моей дочери".

Девушка невольно пятится прочь от слепца:

- "Вы уверены в том, что я - Ваша внучка?"

- "Ну, разумеется, радость моя! Поди ко мне, дай мне потрогать тебя!"

- "И Вы уверены, что - меня любите?"

Что-то во внучкином голосе заставляет слепца застыть и насторожиться. Теперь уже без былого аффекта он отвечает:

- "Да. Ты дочь любимой моей доченьки и -- я, конечно, люблю тебя".

- "Так почему..? Почему столько лет..? Почему ты сразу не увез меня? Из Германии?"

Старец хочет что-то ответить. Его сморщенное, навроде печеного яблочка, личико искажается. Он хватается за сердце. Его сын тут же подставляет ему стул, а старичок мешком оседает в него. Пару раз он машет в воздухе рукой, пытаясь найти какие-то слова, а затем почти плачет:

- "Но, девочка моя... Меня ведь высылали из Пруссии - в железах, в закрытой карете... Спасибо свату, он дал бежать твоим дядьям с их семьями, а ведь их тоже ждал Трибунал, как "членов жидовского заговора". А ты...

Тебе было пять, и ты жила в доме дедушки твоего... И мы с ним решили, что уж свою собственную внучку он - в обиду не даст. Это теперь... Только теперь мы и знаем, как он... как мы - ошибались. Прости меня, я обязан был убедить его..."

Тут матушка бросается в объятия слепца, и они вместе плачут. А вместе с ними плачет и мой дед Карл Эйлер - личный врач Екатерины Великой.

Вечером, когда от пережитых волнений и впечатлений великий Эйлер слег в постель и заснул, матушка сидит в гостиной вместе с хозяином дома Карлом Эйлером. Горит камин, зажжены трубки. Карл курит большую изогнутую и глубокую немецкую трубку, а матушка прямую с круглой и плоской чашечкой голландского образца. Они сидят в удобных креслах, играя в шахматы. Сделав очередной ход, матушка затягивается дымом, а потом говорит: