Клуб самоубийц. Черная стрела | страница 142
– Не хочу, – сказал мастер Джон. – Я не разделю с вами трапезы. Если вы принуждаете меня к этому греху, я во имя спасения души наложу на себя пост. Но, добрый трактирщик, умоляю, дайте мне кружку чистой воды, я умираю от жажды.
– Исповедуешься, и все грехи будут тебе отпущены! – вскричал рыцарь. – Так что не тревожься. Ешь.
Но мальчик не изменил решения. Он выпил воды, снова завернулся в накидку, ушел в дальний угол и с мрачным видом плюхнулся на скамейку.
Часа через два в деревне поднялся шум. Послышались окрики дозорных, стук копыт и звон оружия, к харчевне подъехал отряд, и на пороге, весь заляпанный грязью, возник Ричард Шелтон.
– Приветствую вас, сэр Дэниэл, – произнес он.
– А! Дикки Шелтон! – вскричал рыцарь, и при упоминании имени Дика мальчик с интересом посмотрел на вновь прибывшего. – А где Беннет Хэтч?
– Прошу, сэр рыцарь, прочитайте это послание от сэра Оливера, здесь все подробно описано, – ответил Ричард и протянул письмо священника. – И еще, нужно мчать во весь дух к Райзингэму. По пути сюда мы повстречали гонца с письмами на взмыленной лошади. Он сообщил, что милорду Райзингэму приходится туго и он очень ждет вашей помощи.
– Как ты сказал? Приходится туго? – переспросил рыцарь. – В таком случае мы лучше во весь дух подождем, добрый Ричард, ибо в этих несчастных английских краях кто тише едет, тот дальше будет. Так уж повелось, что поделать?! Говорят, что промедление может накликать беду, но я считаю, что наоборот: спешка губит людей. Запомни это, Дик. Но давай сперва посмотрим, что за стадо ты с собой привел. Сэлдэн, принеси огня к двери!
Сэр Дэниэл вышел на деревенскую улицу и в красном свете факела стал осматривать подкрепление. Соседи его не любили, не любили его и подданные, но на войне те, кто шел под его знаменем, не могли пожелать себе лучшего военачальника. Его отчаянная, проверенная не раз смелость, его забота о своих воинах, даже его грубые шутки нравились храбрецам в доспехах и шлемах.
– Клянусь распятием! – вскричал он. – Что это за стая облезлых собак? Тут половина кривых, как лук, и половина худых, как копье. Друзья мои, вам предстоит отправиться на битву и пойдете передовым отрядом! Вас щадить я не стану. Ну-ка, дайте мне рассмотреть этого старикашку на пегой кляче. Да баран двухлеток верхом на борове и тот выглядит воинственнее. Ха! Клипсби, и ты здесь, старая крыса! Тебя-то я уж точно не стану щадить. В атаку пойдешь первым. Я еще тебе на груди мишень нарисую, чтобы лучникам удобнее было целиться. Разведаешь для меня дорогу, дружочек.