Пятьдесят штук баксов | страница 32



– Способны, – мрачно кивнул Юстас. – Я ведь не зря сижу в библиотеке. Уже нашел несколько заклинаний.

– Да?

– К сожалению, все они низкоинформативны. Наш начальник, конечно, крепкий мужик, но если ты или я в облике привидения явимся к нему в кабинет и начнем дышать холодом, греметь цепями или даже протянем ему свои оторванные головы… Вряд ли он из этого сумеет считать нужные знания.

– А если греметь цепями по азбуке Морзе?

– Подумаем. Только учти, колдовство здесь не приветствуется. И мы, и те, кто нам помогает, серьезно рискуют. Можно попасть на заметку к черным, и тогда они начнут охоту, чтобы развеять наши бессмертные сущности.

– Какой ужас!

– Ну, рисковать нам не впервой, – оптимистично заявил Юстас. – Что-нибудь придумаем. Не зря же Высоцкий пел: «Наши мертвые нас не оставят в беде»!

Глава 5. Одна нога здесь, другая – там

Времени до срока корректировки орбиты спутника оставалось все меньше, а решение о том, как передать нужные сведения в мир живых, всё не давалось. Всю ночь мы просидели в библиотеке, изобретая различные способы. Лишь под утро, я забылся тревожным сном, но покоя не обрел. Снились всяческие фантасмагории. То мнилась огненная рука, выводящая на стене начальственного кабинете бессмертные «Мене, текел, упарсин», то являлся из небытия говорящий ворон, восседающий на шефовом жидкокристаллическом мониторе и диктующий нечеловеческим голосом спутниковый шифр в стиле: «S, как доллар, V, как галочка»…

Впрочем, долго спать нам не дали. Софья Витовна, проникшись нашими проблемами, как своими, подняла все связи, поставила на уши подданных и к рассвету явилась порадовать нас результатом.

В материальном (материальном?) плане результат был представлен двумя колоритными личностями. Первый – низенький, сухой старикашка в древних неуклюжих очках и заношенном лапсердаке, выглядел этаким хрестоматийным книжным червем. Второй – коренастый, усатый, с разбойничьими глазами, был, похоже, казачьим атаманом. Во всяком случае все необходимые атрибуты, такие как чуб, сабля, широкие, как море, шаровары, вышитая косоворотка и сапоги со скрипом, были налицо.

Царственная дама величественно опустилась в единственное в комнате кресло, а старикашка протиснулся к столу, на котором громоздились недочитанные нами за ночь книги, и извлек из складок своего одеяния еще один здоровенный том.

– Так, – произнес книжный червь, с заметным усилием водрузив фолиант на бесцеремонно расчищенный участок, – вам придется отправиться в Долину Слёз.