Таинство любви | страница 6



В глазах герцога мелькнул огонек.

— Если честно, это не слишком волновало меня до тех пор, пока я не встретил Клеодель.

— Волновало? — хмыкнул Гарри. — Да если вспомнить всех этих пышечек, с которыми ты…

— Довольно, — вскинул руку герцог. — Ты же знаешь, я никогда не обсуждаю своих любовниц.

— И правильно делаешь, — согласился Гарри. — Но скажи мне, чем отличается от них леди Клеодель?

— Это ты сам поймешь, когда ее увидишь, — уклончиво ответил герцог.

Гарри познакомился с Клеодель в тот же вечер, и он в самом деле понял, о чем говорил герцог.

Девушка оказалась не только ослепительно красивой, в ней чувствовалась удивительная чистота, которая резко отличала ее от искушенных женщин-соблазнительниц, с которыми в прошлом имел дело герцог.

Наблюдая за этой парой, Гарри подумал, что герцог сделает все возможное, чтобы оградить Клеодель от притязаний других мужчин — таких, как он сам, — и будет охранять ее, словно хрупкую драгоценную статуэтку.

Кстати, герцогу тоже придется оставить свои прежние привычки, и это наверняка пойдет ему на пользу. Одним словом, Гарри был очень рад тому, что его друг по-настоящему влюбился и, похоже, обрел свое счастье.

Поскольку не было никаких причин тянуть со свадьбой — к тому же Седжвики боялись промедлить и упустить такого знатного зятя, — венчание назначили на конец июня, перед завершением летнего сезона в Лондоне.

Церемония должна была состояться сразу после Королевских скачек в Аскоте, в которых принимали участие несколько рысаков из конюшен герцога. Поскольку устраивать свадьбу за городом в разгар сезона было очень неудобно, венчание назначили в церкви Святого Георгия, что на лондонской площади Хановер.

Клеодель была так занята покупкой новых платьев, что герцог виделся с ней лишь урывками. Во время одного из редких свиданий он выразил недовольство, что Клеодель совсем забросила его.

— У меня и в мыслях не было ничего подобного, — мягко сказала ему невеста. — Я шью новые платья, чтобы выглядеть в них красивой — для тебя, дорогой.

— Ты в самом деле заказываешь их ради меня? — спросил герцог.

— Разумеется! — ответила Клеодель. — Все твердят о том, насколько у тебя утонченный вкус, и я не хочу подвести тебя. Я так этого боюсь…

— Но ты и так прекрасна, — твердил герцог. — И я желаю одного: поскорее жениться, остаться с тобой наедине и показать, насколько ты хороша. Без всяких платьев.

— Это будет очень… волнующе.

— Еще как волнующе, — согласился герцог. — Это будет самое волнующее событие за всю мою жизнь!