Лас-Вегас | страница 24



— Не надо, Брент, не стоит. Не пачкай руки.

Мэйджорс остановился, гнев душил его.

Фэлкон с явным вызовом и подчеркнутым пренебрежением потянулся за бутылкой и отхлебнул прямо из горлышка. Он уже почти полностью оделся для выступления, осталось натянуть туфли, но выглядел совершенно неприглядно: красная рожа, мутные глаза, язык заплетается.

— Тебе уже достаточно, и так напился, — заметил Мэйджорс.

— Я никогда не напиваюсь, начальник. В меня можно влить три бутылки, и никто не заметит. А пью я для того, чтобы выдержать целый вечер со стадом ослов, которые собрались там… — Он ткнул рукой, в сторону сцены.

— Хватит. Ты же на ногах не стоишь.

— Ты кто такой, чтобы мне указывать? Только я имею право решать, хватит мне или не хватит!

Тут Мэйджорс не выдержал. Он сорвался с места и бросился к Фэлкону. Не успел тот опомниться, понять, что происходит, как Мэйджорс точно рассчитанным движением двинул опешившему комику прямо в челюсть. Тот покачнулся и начал сползать на пол.

Мэйджорс сгреб его в охапку.

— Линда, открой воду в душе. — Брент резко мотнул головой в направлении маленькой ванной комнаты.

Она метнулась туда, настежь распахнула стеклянную дверцу душевой кабинки. Мэйджорс со своей ношей вошел следом.

— Давай холодную, на всю.

Мэйджорс сунул комика в кабинку под барабанящие струи ледяной воды, потом закрыл дверь и подпер ее спиной. Невозмутимо вытащил сигару из кармана. Линда чиркнула спичкой, и Мэйджорс прикурил. Он втягивал в себя воздух до тех пор, пока сигара не начала тлеть так, как ему нравится.

Темное лицо Линды приняло озорное выражение.

— Начальник, у тебя сейчас будет раскисший комик.

— Уж лучше раскисший, чем надравшийся. Прости, детка, за грубости, какие тебе пришлось выслушать.

— Ты думаешь, я раньше ничего такого не слышала? Я же выросла в гетто, забыл? — И рассудительно добавила:

— Тебе не стоит обращать внимания на его выходки, Брент. Он просто неуверенный в себе человек.

— Черт! Мне тошно слышать, когда пытаются объяснить, почему ублюдок ведет себя как ублюдок.

Он мразь и никто больше.

Линда протянула руку, и он дал ей сигару. Она глубоко втянула дым, потом вернула ее Мэйджорсу.

Внезапно ему в голову пришла неприятная мысль.

— Фэлкон к тебе приставал?

— Конечно. Джей Ди пристает ко всему, что движется и имеет более или менее длинные волосы. — Линда равнодушно пожала плечами. — Но это ерунда, Брент. Ему дашь промеж ног, он и отстанет.

— Если он еще сунется к тебе, скажи мне. Мне нужен только повод, чтобы разорвать с ним контракт. — Брент прислушался. В душе по-прежнему шумела вода, других звуков не было.