Тёмный Человек | страница 128
– И что вы сделали потом? – спросил Мукомель. На его круглом лице заиграла пренебрежительная усмешка.
– Набравшись смелости, мы осторожно вернулись в дом. Прошли в кабинет и обнаружили месьера гусара без сознания лежащего на полу. Он был весь в крови. Затылок его был разбит. Рядом с ним валялось тело той самой проклятой твари. Похоже, что месьер ротмистр ухитрился отрубить чудовищу голову.
– Так Гильбоа погиб?! – воскликнул Мукомель.
– Он еще дышал, месьер инспектор, когда мы отправляли его в городской лазарет. Но девушка словно испарилась! Мы обыскали весь дом сверху донизу. Никаких следов!
– Вот и поручай этаким идолам важное дело! – вышел из себя Мукомель. – Во всей Старой Гвеции не найдется других таких усатых балбесов! Обязательно все провалят, безмозглые! Простой змеи испугались! Герои!
Под градом упреков строгого начальника несчастный стражник только скорчил виноватую гримасу. Пока инспектор упражнялся в бранном красноречии, между могил появилась Матильда в своем черно-желтом полосатом фартуке. В руках она почему-то несла Харизму. Хозяйка пансиона растерянно озиралась по сторонам. Заметив кучку знакомых мужчин, Матильда, со всей скоростью на которую была способна, устремилась к ним. Мельхиора охватило недоброе предчувствие.
– Вашей племянницы нигде нет, дорогой месьер нотариус! – сходу выпалила женщина. – Она пропала!
Мартиниус побледнел и схватился за сердце. Этого еще не хватало! Плохие новости нарастали как снежный ком.
– Успокойтесь и расскажите, что случилось, уважаемая Матильда, – проговорил Мукомель. Надо отдать ему должное, он не потерял самообладания, а сразу приступил к выполнению своих полицейских обязанностей. Женщина, всхлипывая, принялась сбивчиво рассказывать:
– После завтрака я напоила девочку теплым молоком с медом, укутала ей шею шерстяным платком, чмокнула в щеку и отпустила поиграть в дворик за домом. Туда, где она все время резвилась. Потом я закрутилась с обедом и совсем забыла о времени. Когда спохватилась, прошло уже несколько часов. Барбара за это время ни разу не показалась в пансионе! Это насторожило меня. В тревоге я кинулась за дом – в дворике никого не было. Только ее кукла лежала на земле у заборчика. Я стала громко звать Барбару. Но мне никто не ответил. Тогда, схватив куклу, я побежала к собору. Мне пришло в голову, что, возможно, девочка пошла сюда.
– Нет, Барабары с нами нет, – произнес нотариус.
Мельхиор только сейчас заметил, что пока они слушали Матильду, отец Доминик незаметно удалился. Рядом остался только бородатый Филеас, который, разинув рот, таращился на убитую горем женщину.