Укол мафии | страница 57
– Слабаки не способны на политическую карьеру, – вздохнул Римо. Он медленно и нежно вышел из Синтии и откатился в сторону.
Синтия Хансен выбралась из-под стола и голышом протопала по ковровому покрытию (семьдесят два доллара за ярд), приобретенному без ведома общественности, к телефону. Она сняла трубку, а сама устроилась в кожаном бежевом кресле (стоимостью в шестьсот двадцать семь долларов), положила длинные ноги на стол и посмотрела на свой левый сосок, все еще твердый от возбуждения.
– Приемная мэра Хансена, – сказала она, – чем могу быть полезной? – И сжала сосок указательным и средним пальцами.
Секунду послушав, она протянула трубку Римо, пожав плечами.
– Это тебя! – сказала она удивленно и снова пожала плечами.
Римо зарычал про себя от злости, вскочил на ноги, все еще в состоянии эрекции, обошел вокруг стола и встал между столом и Синтией. Она опустила ноги на пол, чтобы он мог подойти к телефону, а потом снова положила их на столешницу, по обе стороны от бедер Римо.
Римо взял трубку, прижал ее к уху плечом, слегка приподнял колени Синтии, запрокинул кресло и не слеша склонился над ней.
– Слушай, Барри! – раздался из трубки голос. – Мы знаем, чем вы занимаетесь.
Римо находился внутри и медленно двигался вперед и назад.
– Ставлю пять долларов, что не знаете, – ответил он голосу в трубке.
– Да? – спросил Джонни Утенок.
– Да, – ответил Римо.
– Да? Но мы все о тебе знаем, только не знаем, с кем ты сейчас работаешь.
– А вы не поверите, если я скажу, – произнес Римо, прибавляя усердия. – И никогда не поверите. – Он наклонился вперед и начал ласкать грудь Синтии.
– Правда? У нас тут ваш китаец… Что вы думаете по этому поводу?
– Скажите, чтобы он угостил вас котлетами по-суэцки. У него это классно выходит, но берегитесь соевого соуса. Он слишком много его кладет… слитком много… Слишком… – И Римо поставил страстную точку.
– Эй, Барри. Что там с тобой? – поинтересовался Джонни Утенок.
– Все великолепно, – ответил Римо, прижавшись к Синтии Хансен.
– Если хочешь увидеть старика, лучше признавайся.
– А что я должен вам сказать?
– Некто назовет тебе пароль. «Бабочки». Этому человеку ты сообщишь все, что знаешь. Что делаешь здесь, кто тебя послал сюда и все остальное. Иначе тебе никогда не видать своего деда.
Римо встал и сел голым задом на покрывающее стол стекло.
– Слушай, приятель. Откуда мне знать, что он правда у вас?
– У нас, у нас. Мы не любим шутить.
– Я хочу поговорить с ним, – сказал Римо. – Откуда я знаю, что вы его уже не убили?