Волшебники в бегах: часть вторая | страница 45
Утром третьего дня Тайриэл выглянул в окно, вдохнул влажный морской воздух и ощутил, что беленые стены комнаты отчего-то неприятно сдавливают голову. Облачившись в выстиранную и выглаженную одежду, эльф, насвистывая популярную в графствах песенку не совсем пристойного содержания, сбежал по лестнице. Едва не споткнулся о крысу Найре, тут же выхваченную из-под ног рассерженным хозяином, поймал вылетевшую из рук подавальщицы скалку, которой та пыталась отлупить вертлявого полосатого кота. Кот раздраженно мявкнул и, махнув тощим хвостом, метнулся под стойку, а оттуда -- в кухню. Тайриэл тихонько засмеялся. Количество животных в этом заведении впечатляло, учитывая то, что еще двух кошек эльф обнаружил у своей двери в позах почетного караула.
Поздоровавшись с Истеаном, он позавтракал хлебом и колбасой, взглянул на висевшие над стойкой часы и остолбенел -- они шли назад.
-- Истеан, -- окликнул он полукровку, -- это что, пресловутая южноэльфийская магия, или у вас так принято?
-- ...нет, -- проглотив пару фраз, пояснил тот. -- У нас так не принято. Зато у нас принято в таких случаях устраивать трепку мастеру. Знал бы ты, Тайриэл-иль, во сколько мне обошлись эти часы и как он рассыпался в уверениях относительно их надежности... У вас не так?
Тайриэл, подумав, сказал, что в графствах в подобной ситуации сволокли бы к мировому судье, но поскольку здесь этим, кажется, никто не утруждается...
-- А, -- пожал плечами Истеан. -- Можно, конечно, отвести его к градоначальнику, а толку? Ну назначит он штраф... Нет, трепка -- она завсегда надежнее. -- При этих словах полукровка хитро подмигнул эльфу. -- Куда направляешься сейчас, Тайриэл-иль?
-- Думаю, в порт, подыскивать корабль. Я не могу долго задерживаться в вашем прекрасном, без сомнения, городе, я и так потерял слишком много времени... -- Тайриэл оборвал себя на полуслове и нахмурился.
Истеан взял большую стеклянную кружку и принялся задумчиво ее протирать. В этот момент хлопнула входная дверь, и в трактир в буквальном смысле протиснулся очередной посетитель, окутанный густым облаком табачного дыма, сквозь который проблескивали только глаза и огонек трубки.
-- Морской дьявол и все его сирены! -- громовым шепотом проговорил он. -- Какая женщина! Либо я призову ее к порядку, либо она... ее убью!
-- Ой, не могу, Ральк опять с женой поругался, -- захихикали над ухом у Тайриэла. Эльф повернул голову и спросил у Найре:
-- А что смешного?