Крайний срок | страница 34



– Входите, – пригласил Липпинкотт посетителей.

Римо смотрел вслед Елене Гладстоун. Прежде чем скрыться, она бросила на него взгляд, заметила, что он смотрит на нее, смутилась, поспешно отвернулась и пропала за дверью.

Римо вошел в кабинет следом за Чиуном. Запах гиацинта – так пахли духи Елены Гладстоун – остался в его ноздрях.

– Красивая женщина, – сказал он Липпинкотту.

– А пахнет пивоварней, – буркнул Чиун.

– Мой личный врач, – похвастался Липпинкотт, кивком отпустил охранника и закрыл дверь.

– Вам было плохо? – спросил Римо.

– Нет, – ответил Липпинкотт. – Обычный осмотр. Присаживайтесь. Чем обязан?

– Продается девяносто семь картин, – сказал Чиун. – Все они представляют собой портреты одного и того же лица – добрейшего, мягчайшего, благороднейшего...

– Чиун! – одернул его Римо. Он успел развалиться на синем замшевом диване, пропитавшемся запахом духов.

Чиун задержался у окна, глядя на Липпинкотта, грациозно опустившегося в кресло у стола.

– Вам известно, кто мы такие? – спросил Римо.

– Мне известно, что вас направили сюда высокопоставленные люди, чтобы позаботиться о нашей безопасности. Вот и все мои сведения. Меня просили оказать вам содействие, хотя мы столько лет вполне успешно защищаемся сами.

– А как насчет вашего сына, проявившего пристрастие к выпрыгиванию с шестого этажа? Он тоже успешно защищался?

– Лэм был болен. Он не выдержал напряжения.

– Кое-кто в Вашингтоне полагает, что ему оказали в этом помощь.

– Совершенно неправдоподобно, – сказал Липпинкотт.

– Довольно о мелочах, – вмешался Чиун. – Вернемся к картинам.

– Прошу тебя, Чиун! – сказал Римо. – Не сейчас.

Чиун сложил руки на груди, спрятав их в широких рукавах своего синего кимоно, и безразлично воздел глаза к потолку.

– Кому теперь поручена японская сделка? – спросил Римо.

– Моему сыну Рендлу. Сделка вот-вот будет заключена.

– В таком случае за ним надо приглядывать, – сказал Римо. – Где он сейчас?

– Он живет в Нью-Йорке, – сказал Липпинкотт и назвал адрес. – Я передам ему, что вы его посетите.

– Будьте так любезны, – попросил Римо и встал. – Ты готов, папочка?

– Мне так и нельзя разговаривать о бесценных произведениях искусства, вот уже десять-одиннадцать лет хранящихся в моей семье? – спросил Чиун.

– Что это за произведения? – осведомился Липпинкотт.

– Портреты самого благородного, самого мягкого, самого...

– Они вас не заинтересуют, – сказал Римо Липпинкотту.

Он кивком пригласил Чиуна следовать за ним и направился к двери, но на полпути остановился и оглянулся на Липпинкотта.