Легенды Ых-мифа | страница 40
— Ымыка! Мытик, мытик! (Мать! Грудь, грудь!)
Девушка оглянулась: бежит за ней младенец, толстый, большеголовый.
Ещё пуще побежала красавица. Но вот уже совсем рядом слышит:
— Ымыка! Мытик, мытик!
Тогда красавица бросила через голову гребешок. Только коснулся гребешок земли, поднялся густой лес. Деревья стоят часто, как зубья гребешка.
Обрадовалась девушка, подумала:
«Теперь-то кинр не догонит меня». Подумала так и пошла медленней.
Но тут услышала совсем рядом:
— Ымыка! Мытик, мытик!
Выскочил кинр между деревьями. Красавица побежала сломя голову. Бежала, бежала она, но кинр не отстаёт от неё. Устала красавица. И тогда бросила через голову камень для правки ножа. Только коснулся камень земли — поднялась большая гора. «Теперь-то кинр не догонит меня», — подумала девушка и пошла медленней, чтобы унять сердце.
Но не успела она отдохнуть.
Опять услышала:
— Ымыка! Мытик, мытик!
Оглянулась: кинр быстро сбегает с вершины горы.
Побежала красавица. Бежала долго. И уже думала: «Наверно, умру от кинра», когда увидела горную речку, на берегу которой росли высокие тополя.
Заметалась красавица, не зная, куда деваться. А кинр уже совсем рядом. И тогда вскочила красавица на высокий тополь, забралась на самую вершину.
А кинр подбежал к тополю и стал грызть комель. Бегает вокруг дерева — только щепки летят в разные стороны. И вот уже дерево раскачивается. Девушка просит:
— Повались, дерево, вершиной к другому берегу, дай мне дойти до людей.
Услышало дерево просьбу девушки, повалилось вершиной к другому берегу.
Только соскочила красавица на крутой берег, сильное течение подхватило тополь, развернуло и унесло вниз. Кинр остался на том берегу.
Прибежала красавица в стойбище, рассказала отцу-матери.
Те сказали:
— Это курнг наказал тебя за то, что ты хотела уйти от людей.
ДЕВУШКА И ВЕХР
В маленьком то-рафе на краю стойбища жили две сестры. Вместе спали, чтобы было теплей. Вместе ходили за дровами: одной боязно идти в лес. Но вот старшая сказала:
— Аска (Аска — обращение к младшим (брату или сестре).), сегодня я пойду посмотреть, поспела ли ягода. А ты сиди дома, укройся х'ухтом. Никому не отвечай.
Взяла старшая сестра тякк — берестовую посудинку, ушла в лес.
Младшая легла на понахнг (Понахнг — почетное место для гостей, нары.), укрылась х'ухтом с головой и не шевелится.
Прошло некоторое время. И девушка слышит: кто-то ходит вокруг то-рафа, ищет дверь. Потом потянул за дверной ремень, открыл дверь. Вошёл, обошёл очаг, молча присел на край понахнг.