Норбит, или Туда и обратно | страница 54



Снова никаких эмоций, только Бэйли почему-то показалось, что он услышал нотки неуверенности.

Бэйли почувствовал, как кто-то рядом с ним вздохнул, затем зашуршала одежда: видимо, кто-то медленно вставал.

– Бэйли? Это ты? – раздался голос Джаз. – Боже, как у меня голова трещит…

– И я здесь.

– Кто это?

– Роза. У меня тоже голова раскалывается.

– Моя тоже гудит, – Бэйли узнал голос Маргаритки. – Где мы? Что с нами?

– Да уж ничего хорошего… – сказала Джаз. – Надеюсь…

– Мы на корабле трупокрадов, – перебил ее бесстрастный голос. – Тут надеяться не на что.

– Надежда умирает последней, – возразила Роза.

– Надежда умрет, – ответил голос. – И мы умрем. Мы можем надеяться только на это.

– Кто еще здесь? – решительным тоном спросила Джаз. – Кто-то может до сих пор оставаться в отключке. Пошарьте вокруг себя, может, кого найдете.

Бэйли нащупал стену и чье-то теплое тело рядом. Он толкнул его и услышал тихий стон: это Лаванда приходила в себя. Роза нашла Захарию, которая просыпалась очень неохотно. Эти три «сестры» успели надеть дыхательные маски, и встретили трупокрадов, проникших на борт «Одиссея», с оружием в руках. Трупокрадам удалось сломить упорное сопротивление и захватить этих «сестер» в плен только за счет большого численного перевеса. Так что этим Фаррам досталось больше остальных: их здорово поколотили.

– Все здесь, кроме Гитаны, – доложила Джаз.

– Видимо, она улизнула, – с надеждой сказала Роза.

– В таком случае она на всех парах улепетывает отсюда, – горько заметила Лилия.

– Ты не имеешь права говорить так, – осадила ее Лаванда.

– Ой, не такая она и дурочка. Любой, с мозгами в голове, поступил бы точно так же.

– Ты бы нас в беде не бросила, – сказала Роза.

– Это другое дело. А она не клон.

– У нас нет времени на споры, – прикрикнула на них Захария. Ее голос звучал слабо, в нем не было присущей ей уверенности. – Давайте лучше обсудим, что мы можем сделать.

– Не так много, – сказала Лилия. – Я способна только сидеть.

– Не видно ни зги, и мы ничего не знаем о том месте, где оказались, – пожаловалась Лаванда. – Откуда нам знать, что делать?

– Мы можем, для начала, договориться держать в секрете цель нашего путешествия, – мрачно сказала Захария. – Уж на это мы, по крайней мере, способны.

– Может быть, Деталь сможет рассказать нам, где мы находимся, – предложил Бэйли.

– Вам ничего не сделать, – раздался бездушный голос. – Вы останетесь здесь, потом вас будут извлекать. Я знаю. Я раньше была одной из вас.