Времяточец: Исход | страница 7



Затем он добавил уже обычным голосом:

– Я не могу вмешаться, и вам тоже не советую. Они могут переключиться на вас. И вам я тогда тоже ничем не смогу помочь.

Снова козырнув, полисмен пошёл дальше.

Эйс развернулась и побежала к кофейне, где два парня только что допили чай.

– Ладно, – сказал первый. – А где там фунт из кассы?

– Два фунта, – сказал второй. – А ещё лучше, сразу пятёрку.

– Две пятёрки, – сказал первый.

Хозяин попытался улыбнуться.

– Да ладно вам, парни, ну что вы. Шутки шутками, я всегда вас угощу чаем, но...

Второй парень посмотрел на вывеску над кофейней.

– Странное имя – Голд. Это случайно не сокращение от «Гольдштейн»?

Мужчина побледнел. Не успел он ничего сказать, как первый парень схватил его за пиджак и затащил на прилавок.

– Гони наличку, вшивый жид. А не то мы разнесём и твой ларёк, и твою морду... А то, что останется, передадим в Бюро по Вопросам Расы.

Эйс рванулась к тому, который держал мужчину над прилавком. Доктор снова удержал её.

– Wie heissen Sie? – крикнул он громким, резким голосом.

Парень от неожиданности отпустил хозяина и развернулся. Он, ничего не понимая, уставился на Доктора.

– Wie heissen Sie, dummkopf? – проревел Доктор.

Быстро подойдя к юноше, он со всей силы отвесил ему пощёчину. Затем ударил его ещё раз, в этот раз обратной стороной руки. Удары Доктора оказались невероятно сильными: юноша чуть не упал. Он пошатнулся, из носа у него пошла кровь.

– Слушайте... – неуверенно подал голос второй парень.

Тыльной стороной ладони Доктор ударил его по губам:

– Sei still! – он обернулся к первой жертве. – Namen?

– Простите, – пробормотал парень. – Мы не говорим по-немецки...

– So? Может, оно и к лучшему, – Доктор говорил, как офицеры гестапо в старых фильмах о войне, которые Эйс когда-то видела. – Немецкий язык лучше не пачкать губами такой мрази, как вы! Ваши имена! Из каких подразделений?! – он стал вплотную к первому парня, поднялся на цыпочки и заорал ему прямо в лицо: – Стоять смирно, когда ко мне обращаетесь!

Оба парня неуклюже попытались стать смирно.

– Сидни Харрис, – сказал первый.

– Джордж Брэйди, – сказал второй. – Четвёртое подразделение Британских Освободительных Сил.

– Так! – сказал Доктор с ледяным спокойствием. – И какие же у вас приказы... относительно Фестиваля?

– Просто быть начеку, – с трудом сказал Сид Харрис. – Следить, нет ли подрывной деятельности, каких-нибудь беспорядков.

– Вот именно. А тут есть какие-нибудь беспорядки? – голос Доктора снова поднялся до наводящего ужас визга. – За исключением тех, которые вы же и создали?