Пять баксов для доктора Брауна. Книга 6 | страница 16



Доктор продолжала смотреть на него своими пронзительными глазами.

— Продолжайте, мистер Саммерс, — обычным вежливым тоном сказала она. — Пожалуйста, продолжайте.

— Так вот, — охотно сообщил коммерсант, — станут ходить сплетни. Знаете, как это бывает? «То ли он украл, то ли у него украли, в общем, грязненькая история». Ну, не могу же я так с ним поступить. Реши он съехать, сдать дом станет невозможно, бизнес он погубит — ну, и так далее.

— Звучит здраво.

— Да, и между прочим! — спохватился Саммерс. — Я не уверен, что там получу такое уж облегчение. Скорее всего, и на той стороне меня поджидает какая-нибудь дрянь. Тем более, что… — он помолчал — …тем более, что надо быть полным… э-э, я хотел сказать, это трусливый выход.

— Ваши слова обнадеживают, — заметила доктор. — Тогда я задам вам последний вопрос. Вы ведь понимаете, что так дальше нельзя?

Коммерсант выпустил длинную струю дыма. Стряхнул пепел.

— Да что вы? — спросил он невинным тоном. — Действительно нельзя?

— Нет, нельзя, — жестко ответила доктор Бэнкс. — Мистер Халло вот уже третью неделю ходит ко мне за успокоительными каплями. Мики вас боится. Мисс Дэрроу подавлена, и я никогда раньше не видела ее в таком угнетенном расположении духа. Кроме того, вы представляете себе состояние вашего партнера, который обратился ко мне за помощью?

Саммерс молчал.

— Значит, нельзя? — поинтересовался он после непродолжительного молчания. — А как можно? Вы сейчас мне расскажете, как можно? У вас есть предложения?

— Предложения, мистер Саммерс, должны бы у вас, — отрезала его собеседница. — Как вы собираетесь жить дальше?

Коммерсант возвел очи потолку.

— Господи, что же вы ко мне прицепились! Я должен сам знать, как мне жить, это мои проблемы — спасибо, знаю. Я ничего у вас не просил. Что вам от меня нужно?

— Я хотела бы услышать ответ на свой вопрос, — повторила доктор Бэнкс. — Что вы собираетесь делать?

Он пожал плечами.

— Что-нибудь буду. Как-нибудь дотяну, что там мне осталось. По-моему, этого вполне достаточно. Все, доктор?

Некоторое время длилось молчание.

— Очень жаль, — произнесла, наконец, доктор Бэнкс. — Правда жаль слышать от вас такие вещи, мистер Саммерс.

— Да ну, все равно. В конце концов, прав был другой мой знакомый: все мы просто песчинки, пылинки, дробинки, или как там было.

— Да? — доктор вздернула бровь. — Ну что же, раз вам все равно, это упрощает дело.

Она встала, взяла саквояж.

— Вы страдаете припадками ярости, во время которых склонны к насилию. Припадки эти усиливаются. Близкие вас боятся. Ваше состояние можно охарактеризовать как подавленное. Ваши слова относительно самоубийства звучат здраво, но, к сожалению, именно самоубийцы чаще всего говорят подобные здравые вещи. Вам необходима помощь. Пожалуйста, собирайтесь.