Приручение строптивой | страница 38



Пирог поспел. И втайне съеден. Точка.

Всем хорошо. А мне – так ни кусочка.


Уходит.


Катарина

Пока наблюдала за этой глупейшей сценой, мне в голову пришла прекрасная идея насчет того, как нам с вами, дорогой супруг, увеличить наше состояние.

Сказать ли?


Петручио

Поцелуй меня сначала!


Катарина

Как, прямо здесь?


Петручио

Стесняешься меня?


Катарина

Неловко мне при людях целоваться.


Петручио

Ах, так! Опять? Тогда – назад, домой.


Катарина

Нет-нет, постойте! Я вас поцелую…


Нежно целуются.


Петручио

Как? Хорошо? И кстати, перестань,

Пожалуйста, мне выкать, Катарина.


Уходят.

Сцена 2

Падуя. Дом Люченцо. Входят Все.


Люченцо

Итак, все хорошо, что хорошо

Кончается. Чума ли то, война ли.

Отмучились. Ведь в Падую, друзья,

Из Пизы я скакнул как тот ныряльщик

За перлами в пучину со скалы.

И вытащил в итоге приключений

Крупнейшую жемчужину – жену.

Надеюсь, ты отца полюбишь, Бьянка,

Как я уже Баптисту полюбил.

Ну, брат Петручио с сестрою Катариной,

И вы, Гортензио с премиленькой вдовой,

Прошу к столу. Садитесь, поболтаем

И досыта, конечно, поедим.


Петручио

Опять еда. И снова разговоры.


Баптиста

А в Падуе, сынок, вот так всегда.


Петручио

Практически всё то же и в Вероне.


Гортензио

И всё же мне не слишком повезло.


Петручио

Гортензио, вдовы своей побойся!


Вдова

Ага! Намек на то, что я страшна?


Петручио

Нет, просто оборот: «побойся Бога,

вдовы побойся», в смысле – «что ты врешь?»


Вдова

Как вывернулся с этим оборотом!


Петручио

Так оборотист.


Катарина

Леди, вы про что?


Вдова

Про зуб, что на – меня ваш муж имеет.


Петручио

Имею вас? Гортензио, ты как?


Гортензио

Моя вдова сказала, зуб имеешь.


Петручио

Отбил вдову. (Вдове) Целуй его скорей!


Катарина

«Как вывернулся с этим оборотом»…

Что значат эти странные слова?


Вдове

Ваш муж взят в оборот своей женою,

А вывернуть решил на моего.

Понятно вам, кого в виду имели?


Катарина

Вас на виду имели?


Вдова

Нет, тебя!


Катарина

Ну, да. Тебя – и тайно не имеют.


Петручио

Добавь ей, Кэт!


Гортензио

Ату ее, вдова!


Петручио

Поставлю сотню, Кэт ее завалит.


Гортензио

Позволь! Уж это дело-то – мое.


Петручио

Сказал, как деловой! Твое здоровье!

(Осушает бокал)


Баптиста

Как, Гремио, болтушки? Хороши?


Гремио

Болтливы поровну.


Бьянка

Болтливы и бодливы.

Бодливых украшение – рога.


Винченцо

Невеста, эй! Для мести вы проснулись?


Бьянка

Ага, уже. Теперь еще вздремну.


Петручио

Э, нет, сестра! Теперь пойдут уколы.

Готовься к бою, раз уж начала.


Бьянка

Не девочка, уколов не боюсь

И, если очень надо, уколюсь.


Катарина

А ну-ка, выйдем!


Вдова

И поговорим.


Бьянка, Катарина и Вдова уходят.