Приручение строптивой | страница 14



Чтоб я могла стащить с себя одежду.

И платье, и рубашку я сниму,

И все, что мне прикажешь, я исполню,

Поскольку старших слушаюсь всегда.


Катарина

Кого, скажи, из этих женихов

Ты любишь больше всех? И не юли мне!


Бьянка

Поверь, сестра, из всех живых мужчин

Мне до сих пор никто не приглянулся.


Катарина

Ты лжешь, изменница! Гортензио, поди?


Бьянка

О нет, клянусь, и вместо оправданья, —

Коль нравится – возьми его себе.


Катарина

Все ясно. Возбуждает нас богатство.

Ты Гремио продашь свою красу!


Бьянка

К нему меня ревнуешь ты серьезно?

Нет, шутишь ты! Теперь я поняла.

Шутила ты со мной все это время.

Сестрица, умоляю, развяжи!


Катарина

Шучу? Так вот еще тебе, шутя!

(Хлещет ее.)


Входит Баптиста.


Баптиста

Как? Что это? Да что ж это за мерзость!

Стань здесь, дитя. Бедняжка, вся в слезах.

Ведь говорил: не связывайся с нею!

А ты… В тебя вселился что ли бес?

Зачем ты мучаешь сестру, что не сказала

Тебе ни разу слова поперек?


Катарина

Молчит она с издевкой! Погоди же!

(Бросается на Бьянку.)


Баптиста

При мне ты смеешь? Бьянка, уходи.


Бьянка убегает.


Катарина

А сами как со мной? Я не слепая:

Она – сокровище, ей – нужен добрый муж.

А я на свадьбе у нее пляши босая

И пропадай от вашей к ней любви!

Ну, всё! Пойду запрусь и стану плакать,

Пока не выйдет случай отомстить.


Уходит.


Баптиста

Что за комиссия, Создатель, быть взрослой дочери отцом,

Особенно, когда их две!


Входят Гремио и переодетый Люченцо, Петручио и Гортензио в образе учителя музыки, Транио и Бьонделло, нагруженный книгами и лютней.


Гремио

С добрым утром, сосед Баптиста.


Баптиста

С добрым утром, сосед Гремио.

Не дай вам Бог, господа!


Петручио

И вам сеньор! Имеете ль вы дочь —

Прекрасную девицу Катарину?


Баптиста

Ну, если номинально… В общем, да.


Гремио

Вы гоните! Давайте по порядку.


Петручио

Кто гонит? Гремио, займитесь чем-нибудь!

Я дворянин, проездом из Вероны,

И все мне прожужжали уши здесь

О прелестях, о нраве образцовом,

О скромности, манерах и т. д.

Одной из ваших дочек – Катарины,

И вот, с утра пораньше я пришел,

Ведь сказано же – лучше раз увидеть…

А чтобы разговор наш поддержать,

Примите в дар вот этого… беднягу.

(Выталкивает вперед Гортензио.)

По алгебре и музыке доцент,

Плохому ваших дочек не научит.

Не примите – вы мой смертельный враг.

Родился в Парме, звать его – Лисицкий.


Баптиста

Да что вы, сэр, обоих вас приму!

Касательно же этой… Катарины —

Уверен, вам она не подойдет.


Петручио

Выходит, вам расстаться с нею жалко.

А может, я в зятья не подхожу?


Баптиста

Да вы-то что! На вид-то не мошенник.