10. В глубине души | страница 60



— Лестница крепкая, — раздался его голос какое-то время спустя, — и концентрация энергии тут такая же, как вверху. Спускайся, Изабелла.

Она положила фонарь в карман куртки и медленно, нащупывая каждую ступеньку, пошла вниз. Казалось, что она погружается в невидимый глазу водоворот: вокруг кружилась и вспыхивала энергия.

Когда ноги оказались на последней ступеньке, Изабелла почувствовала на плече сильную руку Фэллона и услышала заботливый голос:

— Ты в порядке?

— Да, но ощущения очень странные. Никогда такого не испытывала. Видел уже Королеву, о которой предупреждал Уокер?

— Пока нет.

— Вот они какие, царские особы. Всегда приходят последними. — Она вынула фонарь и включила. — Было бы легче, если мы точно знали, о чем именно он говорил.

— Кем или чем бы оно ни было, Уокер относится к этому серьезно. Значит, и мы тоже будем начеку. Смотри под ноги, тут полно битого стекла.

Изабелла нагнулась и взяла один из крупных осколков.

— Оно удивительно толстое.

Фэллон посветил на него своим фонарем.

— Похоже пуленепробиваемое. Именно такое стекло стали бы применять ученые-парафизики, если бы им пришлось исследовать «диковины» миссис Брайдуэлл. Стена из такого стекла лучше всего гасит скрытую в стекле сверхъестественную энергию.

С помощью фонарей они принялись осматривать бетонное помещение. Пятна света скользили по разбитому оборудованию, перевернутым металлическим скамьям, обрывкам бумаги. Весь этот хаос без слов говорил о том, что случившаяся тут двадцать два года назад катастрофа была поистине разрушительной.

— Подземелье больше, чем я думала, — удивилась Изабелла. — Пожалуй, с небольшой дом.

— Бомбоубежища строили с расчетом провести здесь как минимум несколько месяцев, если не год, пока не рассеется радиация, — объяснил Фэллон. — Конечно, их старались сделать как можно удобнее.

Изабелла поежилась.

— Не могу представить, как можно сидеть под землей, зная, что там, наверху, твои друзья и соседи умирают от радиации.

— Наверное, на их месте ты думала бы по-другому.

— Может быть. Итак, судя по хаосу, мы точно знаем, что тут произошла авария, но, если не считать осколков, других следов обычного взрыва нет. Пожара в подземелье не было, бумаги даже не обуглились.

— Тут произошел мощный выброс энергии, но, как видно, ее спектр был паранормальным. — Фэллон вдруг резко замолчал.

Изабелла глянула на него и увидела, что он направил фонарь на дверной проем, за которым темнело еще одно помещение.

— Что это?