Вихрь | страница 6



Рат ждала на пороге.

- Где ты был так долго? Приходил Дарто, хотел с тобой познакомиться, но не дождался... - сказала она с легким упреком.

- Я ходил посмотреть на лес, - с улыбкой ответил он, стараясь, чтобы его слова звучали естественно.

- Ну и как, нравится?

- Он очень красивый.

- Вот видишь! Я знала, что тебе понравится.

- Слушай, Рат, - серьезно сказал он. - Я должен серьезно с тобой поговорить...

- Ты этим и занимаешься, - с искренне удивилась девушка.

Она вела себя так инфантильно, что трудно было ожидать конкретной информации. А информация была Янгу необходима. Он должен знать где находится, что случилось с самолетом и, прежде всего, как отсюда выбраться. Некоторое время он молчал, пытаясь сформулировать вопросы. Однако, в голову ничего не приходило, он жалобно улыбнулся и сказал:

- Я голоден...

- Иду, иду, - оживилась она. Повернулась и вбежала в дом, чтобы через мгновение вернуться с сыром и овощами. - Вот, ешь. Хорошо, что ты проголодался. К тебе возвращаются силы.

- Слушай, Рат, - опять начал он. - Ты не знаешь, что произошло с самолетом?

- Не разговаривай за едой, - она погрозила ему пальцем. Выглядело это так комично, что Артур не сдержал смеха.

- Не смейся надо мной! Это нехорошо, - обиженно сказала она и опустила голову.

- Я смеялся не над тобой. - ответил он проглатывая последний кусок сыра. - Правда... А ты на самом деле не знаешь, что случилось с самолетом?

- А что это?

- Это... Ну, это то, в чем я прилетел. Еще вчера он был там на поляне. - он показал пальцем в сторону места катастрофы.

- А-а, эта противная железка! Я послала ее обратно. Она мне не понравилась, такая вонючая... - она брезгливо поморщилась.

- Как это "послала"?

- Ну... просто. Пошла туда и сказала тем двоим, чтобы они собирались и проваливали.

- Тем двоим... внутри?

- Да. Там были двое, ты же их знаешь. Они лежали там, мне даже жалко их стало, очень им было больно. Я принесла коренья, когда они поправились, то забрали свою гадость и полетели обратно.

Девушка, кажется, не отдавала себе отчета во впечатлении, которое произвели ее слова. Она сидела на земле и мурлыкая играла стебельком травы.

- Так ведь... они умерли! - простонал он наконец.

- Вот именно, поэтому мне стало их жаль и я принесла коренья.

- А-а... - протянул ошеломленный капитан. - И где они теперь?

- Откуда мне знать? Полетели себе... Наверное там, откуда прилетели. Зачем ты меня мучаешь?! - неожиданно взорвалась она. - Я сделала что-то плохое?!