Абордажная команда Белвела | страница 51
— Отзовитесь! — крикнул Грэм, поднявшись на ноги.
— Здесь, — донесся голос Оливье.
— Я тут, только ушиблась, — проговорила Роберта.
— Идти сможешь?
— Да.
— Отзовитесь, остальные! — снова крикнул Грэм.
Из темноты донесся кашель. Роберта пошла на звук, переступая через камни, и на кого-то наткнулась.
— Дин, ты?
— Да, — прокашлявшись, сказал тот.
— А где Фрэнсис? — забеспокоилась Роберта.
Все замолчали, в надежде услышать голос Фрэнсиса.
— Капитан? — позвал Оливье, и снова все замолкли.
Их окутала мертвая тишина, понемногу оседала поднявшаяся пыль. Из мрака донесся неясный звук.
— Огня! — сказал Грэм.
Роберта бросилась на звук и наощупь нашла руку Фрэнсиса, вокруг которой были только холодные камни.
— Его завалило! — в ужасе вскрикнула она.
Дин зажег факел.
Из-под груды камней донесся слабый смех:
— Первый помощник, — послышался голос Фрэнсиса, — ты ведь знаешь, что мое тело прочнее стали.
— Разгребайте его! — крикнула Роберта, откидывая в сторону камень за камнем. Грэм ворочал большие обломки, остальные помогали в меру сил. Спустя некоторое время Фрэнсиса аккуратно вытащили наружу.
— Он не жилец, — покачал головой Грэм.
— Капитан… — в ужасе прошептал Оливье.
— Вы не знаете, кто он! — эмоционально выкрикнула Роберта, — это для него — ничто!
— Первый помощник, — позвал Фрэнсис, — ты делаешь успехи. Слушайте теперь все: я приказываю прекратить панику и продолжать движение.
Фрэнсис говорил таким слабым и болезненным, полным боли, голосом, что всем стало не по себе. Роберта первая сумела взять себя в руки, и воскликнула:
— Слушайте приказ капитана! Идем вперед! Дин первый, потом Оливье, Грэм несет Фрэнсиса, я замыкаю. Вперед!
Грэм поднял Фрэнсиса на руки, как младенца, совсем не тяготясь его весом. Дин на ощупь продвигался вперед, факел будто не хотел светить, пламя его терялось во тьме. Фрэнсис вскрикивал от каждого толчка.
— Осторожнее, Грэм! — со слезами в голосе воскликнула Роберта, — ему же больно!
— У него все кости сломаны, — сокрушенно ответил Грэм.
Спустя пять минут ходьбы впереди показался лучик света. Дин крикнул и побежал вперед. Ослепленные ярким солнцем после темноты подземелья, пираты наконец вышли наружу. Постепенно зрение вернулось, и они увидели, что находятся на скалистом берегу моря. Налетел холодный ветер, люди вдохнули свежий воздух, радуясь возвращению на свет божий из мрака бесконечных переходов форта Бланкальер.
Глава 12. Клятва на крови
Радость от встречи с шумом волн и солнечным светом быстро прошла, когда компания взглянула на бледного как снег Фрэнсиса. Грэм аккуратно положил его на траву.