Абордажная команда Белвела | страница 42



— Да, удался. Пошли быстрее. Осторожно, перешагивай через трупы.

— Эй, погоди, расскажи мне! Какого черта ты такой сильный!? — нервно хохотал Дин, восторг захлестывал его.

— Это у тебя надо спросить.

— Неужели, неужели получилось!?

Они перешли на этаж выше, разглядывая таблички с номерами камер. Фрэнсис хмурился, прислушиваясь к каждому шороху и стараясь не обращать внимания на болтовню Дина.

— Что же теперь делать с такой силой!? — не унимался тот.

Пропустив это мимо ушей, Фрэнсис спросил о другом:

— Ты здесь давно сидишь. Не знаешь, где шестьдесят восьмая камера?

— А голос не изменился! — радостно заметил Дин.

— Тьфу на тебя! — сморщился Фрэнсис.

Факел осветил номер на очередной табличке: «3».

— Мы не в ту сторону идем! Почему все так запутано?

— А голова не беспокоит? — спросил Дин.

— Заткнись! — взорвался Фрэнсис, — сейчас не время об этом говорить! Моя команда удерживает ворота, а мы теряем время!

— Какая команда?

— Я стал капитаном и набрал пиратскую команду.

— Ты? — рассмеялся Дин.

— А что смешного? Я вот не пойму, что тут смешного! Если попросишь, и тебя возьму.

— Да ты шутник!

— А, что с тобой говорить, с чертом лысым! — рассердился Фрэнсис. — Я, между прочим, вытащил тебя из-за решетки!

— Почему лысым-то? — не понял Дин, на всякий случай взъерошив волосы.

Вернулись на этаж ниже, прошли коридор до упора, крысы, еще издалека заслышав их шаги, прятались по норам. Впереди показалась лестница. Ступени подозрительно скрипели, но другого пути не было, и пришлось, хоть и с опаской, но идти.

— Номер… — пробормотал Фрэнсис, поднося факел к табличке, — что тут написано?

Дин присмотрелся:

— То ли четырнадцать, то ли сто сорок четыре.

— Я не понимаю, не понимаю. Какой безумец это проектировал! Это невыносимо, у меня уже болит голова!

— Ага, значит, голова все-таки болит? Ещё есть побочные эффекты?

— Дин, если ты не заткнешься, я уйду без тебя!

Поднялись ещё по одной лестнице. Факел, потрескивая, показал табличку над первой же камерой справа с долгожданной цифрой «68». За решеткой кто-то зашуршал.

— Грэм Блэксмит?

— Он самый, — донесся из темноты хриплый бас.

— Мы пришли, чтобы освободить тебя.

Грэм злорадно рассмеялся.

— Это правда! Сейчас я открою дверь, — сказал Фрэнсис.

— Открой, и я снесу тебе башку! Пошел прочь!

Фрэнсис замялся.

— Уходим? — спросил Дин.

— Я не тюремщик, я капитан пиратов, и мое имя Фрэнсис Эвери.

Дин прыснул со смеху.

— Заткнись! — бросил в его сторону Фрэнсис, и продолжил: — я пришел освободить тебя, и со мной твоя сестра Роберта!