Абордажная команда Белвела | страница 28
Роберта кивнула:
— В такую рвань даже воришки не одеваются. Найдется ему одежда?
Глава 7. Тщательная подготовка к штурму
Дождь за окном лил как сумасшедший. К ужину Фрэнсис вышел в синих шароварах, изъеденных молью, и красной куртке с заплатками. Но и это было лучше одежды, снятой с убитых пиратов.
Оливье вдруг ударил по столу:
— Объявляю военный совет!
— Надо придумать детальный план, — живо заговорила Роберта, — прежде всего, собрать большую команду. Как минимум сто пятьдесят головорезов.
— Я пойду один, — возразил Фрэнсис.
— Капитан! — воскликнул Оливье, — лабиринты Бланкальера колоссальны! Ты заблудишься, и никогда не выйдешь на свет. И это не главная сложность! Пусть у форта маленький гарнизон, но как только появится опасность, из Принстона на подмогу выдвинется целый флот! Неизвестно как, но они тут же получают сигнал тревоги.
— Вы забыли о главном, — сказала Роберта, — как мы будем выбираться с острова?
— Есть вариант, — сказал Оливье, — в бухте стоит моя лодка. Она небольшая, но есть весла и парус.
— Лодка, — рассмеялась Роберта, — нас тут же потопят! Один залп и мы пойдем ко дну! Нужен большой корабль, сильная команда и четкий план действий.
— Я же сказал, что пойду один, — проворчал Фрэнсис.
— Капитан, это самоубийство! Без схемы форта ты будешь блуждать бесконечно, не имея списка заключенных — проверять камеры до конца жизни.
Фрэнсис задумался:
— Тогда мне нужен план тюрьмы. Где его достать?
— Оливье… — замялась Роберта.
— Да, внучка?
— У служащих есть схема форта?
— Никогда там не работал, но думаю, должны быть: нет ничего проще, чем заблудиться в лабиринтах Бланкальера.
— Твой внук… он ведь там служит? — намекнула Роберта.
Оливье вздохнул.
— Внук! — рявкнул он на весь дом.
— Чего тебе, старый черт?! — донесся крик со второго этажа.
— Иди сюда, разговор есть!
— Отстань, дед, я занят!
Оливье набрал полную грудь воздуха и выкрикнул:
— Я тебе говорю: иди сюда, сухопутная крыса!
Спустя минуту послышалось ворчание, негромкие шаги, и на кухню вошел внук Оливье.
— Чего тебе, дед? — проворчал он, — когда эти разбойники уберутся отсюда?
— Уже скоро, но сперва к тебе есть разговор, — сказал Фрэнсис.
Парень несколько секунд сумрачно разглядывал гостей и вдруг понял, что пора бежать.
— Вас всех повесят! — завизжал он, пускаясь наутек, — всех!
Фрэнсис рванул следом и влепил ему зуботычину. Парень мешком свалился на пол.
— Оливье, покажи, где у него документы.
Старик пошел вперед, Фрэнсис взял парня под мышку, а Роберта двинулась следом. Комната внука оказалась удивительно тесной. Фрэнсис свалил его на пол, а Роберта сорвала с постели покрывало и связала ему руки за спиной. Паренек начал приходить в себя.