Голем в Голливуде | страница 73



Таким уникальным способом, мешаниной из чистой логики и религиозной экзегезы, утверждалась истинность множества истин. Спор не ради ответа, но ради мастерского спора.

Именно поэтому способ не имел широкого применения в реальной жизни. Начальников вряд ли ублажит обойма острых вопросов.

Или им понравится?

Вопросы – это хорошо.

В 911 звонила женщина, что опрокидывало версию «психопат против психопата». Людвигу пришлось согласиться: женщина не могла быть причастна к первоначальным убийствам, если только не допустить, что к дуэту лиходеев присоседилось третье неведомое лицо, но это уже явный перебор. Версия с двумя убийцами и так хлипкая. Если еще добавить даму, вообще выйдет заумь.

Джейкоб усмехнулся, неожиданно вспомнив давнего приятеля, который составлял список слов, звучанием напоминавших идиш.

Заумь.

Шняга.

Бред.

Это вдохновило Джейкоба на собственный список слов, похожих на талмудический арамейский.

Сарказм.

Гудини.

Пора добавить новое словечко.

Отсечь.

«Тойота» впереди вдруг остановилась, Джейкоб ударил по тормозам. В голове кипело и бурлило. Давно его так не вздергивало. Без выпивки не уснуть.

Впереди замаячил Венис-бульвар. До «187» рукой подать. Джейкоб включил поворотник.

Меня как будто насадили на нож.

Джейкоб выключил поворотник.

Потом вспомнил, что здесь же проезд к дому Дивии Дас. Включил поворотник.

Вспомнил, как его к ней тянуло.

Выключил.

Вспомнил новость о втором убийце. Надо ведь сообщить Дивии. Деловой визит – хороший повод.

Включил.

Незваный гость? В одиннадцатом часу субботнего вечера?

Выключил.

Ну прямо отрывок из Талмуда.

Трактат «Одиночество».

Включил.

Глава «Тот, кто домогается коллеги».

Выключил.

Наверное, водитель сзади идущей машины уже полез в бардачок за пистолетом.

Джейкоб свернул с шоссе.


Позвонив ей с улицы, он извинился за беспокойство. В окне второго этажа появилось ее лицо. Не разберешь, улыбчивое или нет.

Входную дверь она оставила приоткрытой, и Джейкоб прошел в кухню, где хозяйка наполняла чайник. Черная змея ее волос была сколота палочками хаси, красный махровый халат подчеркивал изящность шеи и запястий.

– Я вас разбудил, – сказал Джейкоб.

Дивия закатила глаза и выставила тарелку с печеньем.

– Похоже, вы держите меня за полную тюху, которая в этот час уже дрыхнет. Чему обязана счастьем видеть вас?

Джейкоб рассказал о визите к Людвигу. На весть о втором убийце Дивия откликнулась неожиданно вяло.

– М-да, – сказала она. – Это усложняет дело.

– И вся оценка?

– Во всяком случае,