Другой мир. Книга вторая | страница 44



«И первой близостью с девушкой» — промелькнула отчётливая мысль явно исходящая от моей светлой половины.

Ага — мысленно отозвался я — Не все же Химари нас защищать, мы тоже должны при случае заботится о красотке и спасать её от чудовищ…Эх, классная вылазка на природу у нас с тобой тогда вышла, сплошной адреналин! А потом ещё дома продолжение было с Ринко, о чём я тоже ни капельки не жалею! Хотя, признаюсь честно, мне немножко совестно из-за случившегося сегодня недоразумения. Поэтому впредь склонять эту милашку к юрийным фотосессиям и прочему хентаю лучше там, где её мама не заявится в неловкий момент…хе-хе.

— Интересно, почему даже сейчас, когда ты возишься с этой штукой, у тебя такой вид, будто ты думаешь о чём-то пошлом? — глядя на меня лукаво поинтересовалась староста.

— Быть может потому, что у нашего молодого экзорциста сейчас есть все, о чём он мечтал? — предположила Химари.

— Ещё не всё, но очень многое — усмехнулся я пододвигая детали мечнице — А теперь сама попробуй собрать, только аккуратно, детали механизма весьма хрупкие.

Естественно, с первой попытки у мечницы ничего не получилось, что её немного огорчило. Ничего, кошечка, в прошлой жизни когда я разобрал свой первый ствол — то потом долго не мог собрать обратно.

— Позволь мне попробовать — проявила инициативу Юби, беря из рук мечницы детали оружия.

Мы продолжили возиться с трофейной машинкой смерти дальше, я шаг за шагом направлял руки подруг и потихоньку все начало получатся. Жаль только смазки я не достал, но тут вроде с нею особых проблем не наблюдается, прежний владелец за оружием следил…

— Вот, смотри, тут нужно действовать аккуратнее, соединяй эти элементы устройства словно подгоняя друг к другу детали металлической мозаики — поучала староста мечницу словно на очередном школьном уроке домоводства.

— Давай, попробую — загорелась азартом кошка.

А что, для женщин клана Амакавы подобное умение может быть столь же ценным как умение готовить. Кстати, а как с этим у старосты дела обстоит? Стряпню Ринко и Химари я ел, а вот её домашнюю кулинарию, не считая сделанных в её доме бутербродов, ещё не пробовал. Но ничего, ещё отведаю! — подумал я выполняя обратную процедуру наполнения магазина.

С негромкими металлическими щелчками остроголовые, тускло поблескивающие в свете лампы посланцы смерти один за другим аккуратно заполняли изогнутую металлическую коробочку. В поломанных духами автоматах с боекомплектом оказалось ещё хуже — в одном магазин хранил следы чьих-то зубов и был деформирован, отчего извлечь оставшиеся патроны не получалось. В другом эта операция осуществилась, вот только итог был маловат — всего семь штук.