Похищение премьера | страница 2
Я рассмеялся.
— Ну наконец-то оно исчезло, это масляное пятно! Я к вашим услугам.
— Я вас спросил, что вы думаете о покушении на жизнь Макадама.
— Ребячество! — быстро ответил Пуаро. — Вряд ли к этому можно относиться серьезно. Стрельба из ружья никогда не приведет к успеху, такие средства отошли в прошлое.
— Но на сей раз это средство едва не достигло цели, — напомнил я ему. Пуаро нетерпеливо потряс головой. Он собирался ответить, но тут квартирная хозяйка просунула в дверь голову и сообщила, что внизу ждут два господина, желающие видеть Пуаро.
— Они не хотят называть свои имена, сэр, но говорят, что дело очень важное.
— Пусть поднимутся, — сказал Пуаро, тщательно складывая свои серые брюки.
— Через несколько минут двух посетителей ввели в комнату, и у меня екнуло сердце, когда в первом из них я узнал самого лорда Эстэра, главу палаты общин. Его спутник, мистер Бернард Додж, был к тому же членом военного кабинета и, как я знал, близким личным другом премьер-министра.
— Мсье Пуаро? — вопрошающим тоном проговорил лорд Эстэр. Мой друг поклонился. Великий человек взглянул на меня и замялся. — Дело мое — личного свойства…
— Вы можете не стесняться капитана Гастингса, — сказал мой друг, кивком велев мне остаться. — Он хоть и не безгрешен, но за его умение молчать я ручаюсь.
Лорд Эстэр все еще колебался, но тут мистер Додж отрывисто заявил:
— О, довольно ходить вокруг да около! По-моему, скоро вся Англия узнает, в какой луже мы сидим. Время слишком дорого.
— Присаживайтесь, мсье, умоляю вас, — учтиво пригласил Пуаро. — Вам подойдет это большое кресло, милорд?
Лорд Эстэр слегка вздрогнул.
— Бы меня знаете?
Пуаро улыбнулся.
— Разумеется. Я почитываю газетки с картинками. Как же мне вас не знать?
— Мсье Пуаро, я пришел посоветоваться с вами по делу животрепещуще срочному. Вынужден просить сохранить его в полной тайне.
— Даю вам слово Эркюля Пуаро — больше мне к нему добавить нечего, — напыщенно произнес мой друг.
— Речь идет о премьер-министре. Мы в серьезном затруднении.
— Нас буквально загнали в угол! — вставил мистер Додж.
— Значит, рана опасная? — спросил я.
— Какая рана?
— Пулевая…
— Ах, это! — с презрением воскликнул мистер Додж. — Это уже быльем поросло.
— Как говорит мой коллега, — продолжал лорд Эстэр, — с тем делом покончено. К счастью, покушение провалилось. Хотелось бы мне иметь возможность сказать то же самое и о второй попытке!
— Разве было еще одно покушение?
— Да, хотя и несколько иного рода. Мсье Пуаро, премьер-министр исчез.