Похищение премьера | страница 2



Я рассмеялся.

— Ну наконец-то оно исчезло, это масляное пятно! Я к вашим услугам.

— Я вас спросил, что вы думаете о покушении на жизнь Макадама.

— Ребячество! — быстро ответил Пуаро. — Вряд ли к этому можно относиться серьезно. Стрельба из ружья никогда не приведет к успеху, такие средства отошли в прошлое.

— Но на сей раз это средство едва не достигло цели, — напомнил я ему. Пуаро нетерпеливо потряс головой. Он собирался ответить, но тут квартирная хозяйка просунула в дверь голову и сообщила, что внизу ждут два господина, желающие видеть Пуаро.

— Они не хотят называть свои имена, сэр, но говорят, что дело очень важное.

— Пусть поднимутся, — сказал Пуаро, тщательно складывая свои серые брюки.

— Через несколько минут двух посетителей ввели в комнату, и у меня екнуло сердце, когда в первом из них я узнал самого лорда Эстэра, главу палаты общин. Его спутник, мистер Бернард Додж, был к тому же членом военного кабинета и, как я знал, близким личным другом премьер-министра.

— Мсье Пуаро? — вопрошающим тоном проговорил лорд Эстэр. Мой друг поклонился. Великий человек взглянул на меня и замялся. — Дело мое — личного свойства…

— Вы можете не стесняться капитана Гастингса, — сказал мой друг, кивком велев мне остаться. — Он хоть и не безгрешен, но за его умение молчать я ручаюсь.

Лорд Эстэр все еще колебался, но тут мистер Додж отрывисто заявил:

— О, довольно ходить вокруг да около! По-моему, скоро вся Англия узнает, в какой луже мы сидим. Время слишком дорого.

— Присаживайтесь, мсье, умоляю вас, — учтиво пригласил Пуаро. — Вам подойдет это большое кресло, милорд?

Лорд Эстэр слегка вздрогнул.

— Бы меня знаете?

Пуаро улыбнулся.

— Разумеется. Я почитываю газетки с картинками. Как же мне вас не знать?

— Мсье Пуаро, я пришел посоветоваться с вами по делу животрепещуще срочному. Вынужден просить сохранить его в полной тайне.

— Даю вам слово Эркюля Пуаро — больше мне к нему добавить нечего, — напыщенно произнес мой друг.

— Речь идет о премьер-министре. Мы в серьезном затруднении.

— Нас буквально загнали в угол! — вставил мистер Додж.

— Значит, рана опасная? — спросил я.

— Какая рана?

— Пулевая…

— Ах, это! — с презрением воскликнул мистер Додж. — Это уже быльем поросло.

— Как говорит мой коллега, — продолжал лорд Эстэр, — с тем делом покончено. К счастью, покушение провалилось. Хотелось бы мне иметь возможность сказать то же самое и о второй попытке!

— Разве было еще одно покушение?

— Да, хотя и несколько иного рода. Мсье Пуаро, премьер-министр исчез.