Новый школьный французско-русский словарь | страница 66



Paquebot
Яхта

Un paquebot est un grand bateau. Parf ois les paquebots ont plusieurs voiles. Les gens naviguent avec sur l’océan.

Яхта – это большое судно. Иногда на яхтах бывает несколько парусов. Люди плавают на яхтах в океанах.

Parapluie
Зонтик

Lorsqu’il pleut, il est difficile de sortir sans parapluie. Sous le parapluie, on reste sec même pendant l’averse.

В дождливый день трудно обойтись без зонтика. Под зонтом можно остаться сухим даже в ливень.

Рагс
Парк

Dans notre pare il у a beaucoup de beaux arbres et de belles fleurs. Tous les dimanches les gens vont dans le pare pour s’y reposer, s’y promener, lire.

В нашем парке очень много деревьев и красивых цветов. Каждое воскресенье в наш парк приходит много людей, чтобы отдохнуть там, погулять, почитать.

Pardonner (excuser)
Извинять

Marie ne faisait pas attention où elle allait et s’est heurtée à un monsieur. «Excusez – moi,» – a-t-elle dit.

Маша не смотрела, куда она идёт, и столкнулась с шедшим рядом мужчиной. Она сказала: «Извините!».

Pareil, semblable
Похожий, подобный

Mon frère et moi, nous nous ressemblons beaucoup. Мы с братом очень похожи друг на друга.

Parents
Родители

Mes parents sont très gentils. Ils ne me grondent jamais pour les jouets abîmes et les vêtements déchires.

У меня очень добрые родители. Они никогда не ругают меня за сломанные игрушки и разорванные вещи.

Paresseux
Ленивый

«Paresseux» се dit d’une personne qui ne veut rien faire. Personne n’aime être en rapport avec les «paresseux».

Ленивый человек – это человек, который не хочет ничего делать. Никто не хочет иметь ничего общего с лентяем.

Parfois, quelquefois, tantôt
Иногда

Tantôt il neige, tantôt il pleut en hiver.

Иногда зимой идёт снег, а иногда дождь.

Parler, dire
Говорить

Quand vous demandez à quelqu’un de faire quelque chose pour vous, n’oubliez pas de dire «s’il vous plaît».

Когда вы просите человека сделать что-нибудь для вас, не забудьте сказать ему «пожалуйста».

Parler, faire part, raconter
Рассказывать

Georges nous a raconté tout sur ses vacances d’été.

Георгий рассказал нам всё о своих летних каникулах.

Particulier
Особенный

Le huit mars est une journée particulière: c’est la fête des femmes.

8 марта – особенный день. Это женский праздник.

Particulièrement
Особенно

Dorothée apprécie beaucoup des baies. Elle apprécie particulièrement la fraise.

Дороти очень любит ягоды. Особенно она любит клубнику.

Partie
Часть

La branche n’est pas l’ensemble d’arbre mais une partie. Les feuilles, le tronc, les racines sont des parties de l’arbre.