В поисках истины | страница 66
— Простите, но нет, ничего. — К коктейлю эмоций добавляю чувства раскаяния, стыда, сожаления. — Практически ничем не могу помочь в расследовании произошедшей трагедии.
— Скажите, господин ди Ар, у вас остались какие-либо данные о проводимой программе? Возможно, записи отца? Я ведь правильно понимаю, Далир ди Ар был вашим отцом? — Одновременно с прозвучавшими вопросами сферы его ментального восприятия приобретают ещё более агрессивный характер.
«Хм, наверняка коммуникатор уже проверили специалисты даймона Саера. Никакой действительно важной информации он не содержит. Раз уж оппонент заинтересовался прочими данными, то и эту информацию он скорее всего вытащит из местных коллег. Следовательно, противоречия в рассказе обнаружить будет достаточно сложно. Нынешний собеседник вызывает ещё меньше доверия, чем безопасник федерации. Что-то подсказывает: ответы Риммору практически безразличны. Всё это он может рассказать гораздо подробнее меня».
— Извините, господин ан Гиалон, но всё, что знал, уже сообщил даймону Иреверу. Он обещал передать эти данные вам для ускорения дальнейшего расследования. Касательно иной информации, если и осталось после пиратов что-то неуничтоженное, спрашивать стоит не у меня, — начинаю осторожно отвечать на вопросы, следя, чтобы на этот раз в словах не было откровенной лжи. — Не могу достоверно рассказать о судьбе записей отца. В тот период находился в весьма плачевном состоянии, так и не посетив жилой модуль…
— Вот оно как, — произносит Риммор, изображая лёгкое недоумение, словно удивляясь сказанному. — Возможно, предполагаете, кто мог совершить нападение и что явилось причиной? — задаёт он очередной вопрос, награждая меня пронзительным взглядом.
— Прошу прощения, господин ан Гиалон, но и тут я вряд ли смогу помочь. Когда покидали Арум, я был ещё слишком мал. Просто не представляю, имелись ли у отца серьёзные враги. Причина также является для меня загадкой. В лагере не было практически ничего ценного, — продолжаю строить из себя идиота. — Даймон Иревер утверждает, что часть жителей оказалась захвачена пиратами. Вы ведь сможете их спасти, правда?! — всё так же играю выбранную роль.
Риммора захлёстывает страстной, просто безумной волной надежды.
— Само собой, молодой человек! Конечно, мы сделаем всё возможное для спасения граждан Союза, — как-то чересчур равнодушно отвечает высокопоставленный собеседник. Хотя заметить это практически невозможно.
«Как же мне сейчас хочется прикоснуться по крайней мере к поверхностно-эмоциональной сфере ан Гиалона! Но нет, слишком опасно! Выводы придётся делать, опираясь лишь на исключительно невыразительную мимику собеседника да скупые интонации его речи…»