В поисках истины | страница 65



Ждать прибытия гипотетического опекуна приходится не более получаса. Сопровождаемый даймоном Иревером, в помещение входит ничем не примечательный человек. Облачённый в официальный костюм мужчина ростом несколько ниже Саера. Обладая незапоминающимися чертами лица, в первый момент он не производит на меня особого впечатления.

— Оставьте нас одних, господин Иревер, — произносит прибывший. — Думаю, я в состоянии самостоятельно побеседовать с молодым человеком.

— Как вам будет угодно, господин Риммор, — соглашается безопасник, ничем не обозначая своего недовольства.

— Присаживайтесь, юноша, — размещаясь за столом, указывает посетитель на противоположный стул. — Давайте сначала познакомимся. Моё имя Риммор ан Гиалон, я являюсь помощником официального представителя Союза в этом государстве. Естественно, сразу же, как нам стало известно о случившейся трагедии, начальство направило меня, чтобы во всём как следует разобраться.

— Алиер ди Ар, — кратко представляюсь в ответ.

Внезапно проснувшаяся интуиция предупреждает о серьёзной опасности, исходящей от этого на первый взгляд абсолютно невзрачного человека. Ничего подобного я не ощущал даже во время общения с даймоном Иревером. Кажется, будто напротив расположилось нечто отталкивающее и ядовитое, одновременно обладающее невероятной ментальной мощью. Тут же сворачиваю всю пассивную эмпатическую сенсорику, предпочитая сосредоточиться лишь на защите собственного разума. Одновременно скрываю мельчайшие проявления ментоактивности. Привлекать его внимание к своим псионическим способностям нет абсолютно никакого желания.

— Знаю, очень тяжело вновь вспоминать это, но прошу, расскажите, что же всё-таки произошло с экспедицией? — задаёт первый вопрос господин Риммор.

Ощущаю, как разворачиваются сферы его ментального восприятия окружающей реальности.

— Понимаете, господин ан Гиалон, во время нападения на лагерь меня там не было, — подбирая слова, начинаю рассказ. Одновременно транслирую вовне чувства горечи, тоски и утраты. — Угнав один из одноместных флаеров поселения, тем утром я в очередной раз сбежал от опостылевших занятий с наставниками. Мне очень стыдно. Наверное, поступи я иначе, смог бы хоть чем-нибудь помочь друзьям. — Опуская голову, пытаюсь изобразить искреннее раскаяние.

— Ну-ну, молодой человек, не стоит относиться к себе столь строго, — изображает он неподдельное участие. — Скорее всего, лишь зря пожертвовав жизнью, вы бы всё равно оказались неспособны помочь товарищам. Получается, совсем ничего не можете сказать о напавших на посёлок пиратах? — задаёт он действительно интересующий его вопрос.