Рубаки. Том 9. Проклятый меч Безельда | страница 14



«Почему вы раньше…»

«Нет, нет. Видите ли, раньше там жил человек по имени Гленн. Он родился в нашем городе и жил здесь со своей матерью. Его манеры были ужасны, он разбивал сердце своей матери…»

Трактирщик внезапно принялся болтать о тех, вещах, которые мне были не нужны. Это что, та самая Болезнь Сплетника?

Болезнь Сплетника часто поражает мужчин и женщин из сельской местности, заставляя их бесконечно надоедать посетителю, который имел несчастье спросить у них что-то. Эти бедалаги становятся рабами и навечно обречены слушать невообразимо скучные анекдоты. Но есть способ избежать всего этого: если внезапно вспомнить про «срочную» встречу, на которую вы должны бежать. Хотя многие грозные противники обладают иммунитетом к этой технике, я была уверена, что на этом простом старике она сработает. Все-таки, иногда можно выудить ценную информацию из каждой сплетни. Я решила послушать прежде, чем использовать свой метод.

«…он мечтал быстро разбогатеть, но больше выпивал, чем закусить и вечно уходил из города. Его даже не было здесь, когда его несчастная мать скончалась. Городские его, конечно же, не любили. Когда же это было, два? Три года назад? А, неважно… Он прокрался в город с маленькой девочкой, не сказав ни слова, хотя все думали, что Шерра была его дочерью. Позже Гленн, напившись, упал с моста в реку и утонул. С тех пор она живет здесь одна. О, я вас не утомил?»

«Нет, что вы. Я люблю слушать такие истории.» заикаясь и размахивая руками, сказала я.

«Но тот парень, что пришел с вами уже уснул.»

Я повернулась и что бы вы думали? Я увидела Гаури, привалившегося к стене и храпящего во всю мощь, забыв об остальном мире.

Вот идиот! Я так разозлилась, что захотела дать ему хорошего пинка, чтобы разбудить его, но подавила это желание. Не стоило отвлекать трактирщика от рассказа.

«Пусть спит.» сказала я «Так значит, Шерра живет одна с тех пор как Гленн умер и…» Я вновь подавила в себе отчаянное желание стукнуть Гаури и попросила трактирщика продолжать.

«…Да. Так она начала жить у нас в городе. Ей было очень неуютно выходить на улицы. У нее не было друзей, хотя городские знали ее довольно хорошо. Хуже всего было смотреть, как она страдает из-за того, что у нее такой отец.»

«Страдает? Ей пришлось работать после смерти отца, так?»

«Хм… Если подумать… Я не знаю.» ответил трактирщик, не подозревающий о моем мастерстве вести разговор.

Интересно, после того, как ее никчемный отец умер, на что Шерра смогла прожить не работая? Вероятность того, что она обладала каким-то сокровищем, вырастала еще больше.