Сфинкс | страница 55
Гин подошел к окну и закурил.
- Может, ты не будешь никуда выходить? - сказал он тихо. - Может, ты останешься здесь и объяснишь мне, что с тобой происходит?
- Ничего со мной не происходит. Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Гин повернулся к ней лицом.
- Лори, мы только что поженились.
- Да, я знаю.
- Это что-нибудь для тебя значит? Мы - муж и жена. Это предполагает, что мы должны страстно любить друг друга, броситься на кровать и, забыв обо всем на свете, заняться любовью. Вместо этого ты собираешься сходить на кухню и исследовать холодильник. Для чего? Тебе нужна порция сырого мяса?
Ее глаза наполнились слезами.
- Извини, - сказал Гин, - я очень разочарован и расстроен. Ты моя жена. Я люблю тебя, но ни разу не видел тебя обнаженной.
Лори опустила глаза. Ее освещали лучи заходящего солнца. Она была классически, исключительно красива - невинная мадонна в девственно-белом платье.
- Гин, - прошептала она, - ты никогда не должен видеть меня обнаженной.
Гин уставился на нее. Он забыл, что у него во рту сигарета, и закашлялся.
- Ах, извините, - сказал он, - может, я должен поклясться, что никогда не увижу тебя голой?
Она кивнула.
На мгновение он задумался, наклонился и вдавил сигарету в изящную фарфоровую пепельницу. Он сбросил серый пиджак, оставшись в брюках и белой рубашке, и подошел к Лори.
- Сними платье, - сказал он мягко.
Лори гордо вскинула голову:
- Извини, Гин, я не могу.
- У тебя есть причина? - спросил он.
Она молча кивнула.
- Ты собираешься мне сказать почему?
Она отрицательно покачала головой.
- В таком случае, - сказал он, - я разорву это проклятое платье на куски.
- Гин, это же мое свадебное платье!
Он развернулся и ударил кулаком по туалетному столику из красного дерева, так что зазвенели флакончики от духов и упала на пол расческа.
- Лори, я знаю, что это чертово платье - свадебное. Думаешь, мне очень хочется его рвать? Какого черта ты не хочешь его снять? Почему ты не можешь сама раздеться перед мужем?
- Потому, что не могу, и не могу объяснить тебе, почему! Я не такая, как все, как ты не понимаешь!
Гин в раздражении почесал затылок. Он сделал несколько глубоких вдохов, стараясь не потерять над собой контроль.
- Я знаю, что ты не такая, как все, - сказал он ровным, терпеливым голосом. - Я и женился на тебе потому, что ты особенная. Ты не похожа ни на одну девушку из тех, кого я знал. Ты потрясающе привлекательная, у тебя желанное тело, ты можешь свести с ума. Неужели ты не понимаешь, что этим ты отличаешься от других, и поэтому я так хочу тебя!