Муж номер семь | страница 33



Вот и отомстил. Мысли в голове заметались, я лихорадочно стала придумывать выход из щекотливой ситуации. Как подгадал, паразит. Беру свои слова обратно. Разведал он обстановку прежде чем совать голову в пасть ко льву. Ему такое количество свидетелей, да еще и жрецов — вернул мне мои ночные угрозы их призвать — на руку. Поди теперь отмойся и докажи, что платье не у него в спальне забыто (как все обставил, сволочь), а выдано было, чтобы дать ему ночью уйти без угрозы для моей репутации. И это повернул себе на пользу. И формально не придерешься, он действительно возвращает мне платье. Только как это сделано! Достойный противник. Только и я не лыком шита.

Приветливо улыбнулась герцогу, подошла поближе, бестрепетно взглянула в зеленые глаза, с трудом справилась со сбившимся при этом дыханием и протянула руку за коробкой. На мгновение герцог потерял часть своей уверенности, но быстро оправился и злорадно улыбнулся. Мол как вывернешься, и вывернешься ли? Я же просто забрала коробку и с предвкушением хмыкнула прямо в лицо мужчине. Мол не нарывайся, последствия тебе не понравятся.

— Тетушка, — ласково обратилась к баронессе. — Проверьте, пожалуйста, то ли это платье, которое вы одалживали герцогу.

— Ну да, когда молодой человек так просит, сложно отказать, — глубокомысленно покивала головой баронесса и поднялась со своего места. — Даже если просьбы и привычки некоторых людей начинают казаться странными. Я слышала как-то историю… Это когда была молодой, про заграничного князя, который любил переодеваться в женское платье…

— Что вы задумали, герцогиня? — склонился к моей руке поклонник, попутно успев прошептать вопрос, прежде чем коснулся губами тыльной стороны моей ладони.

Отвечать не стала, только надменно отстранилась, стараясь унять сердцебиение, зачастившее после прикосновения мужских губ к кончикам моих пальцев. Тетушка обогнула стол, остановившись в самом интригующем месте своего рассказа. Шокированные жрецы молча переводили взгляды с герцога на баронессу, а потом на меня и явно чувствовали себя не в своей тарелке. Я же невозмутимо, мысленно посмеиваясь, следила за разворачивающимся представлением. В баронессе и ее уме я уверена на все сто. Не подведет.

— Не стоит этого делать, герцогиня, — злорадно прошептал мужчина.

Тетушка нарочито медленно взяла коробку, развязала красную шелковую ленту, подняла узорчатую крышку, отложила ее в сторону — гости, затаив дыхание наблюдали за ее действиями, а она наслаждалась направленным на нее вниманием… И достала из коробки нечто кружевное и полупрозрачное.