Колодцы ада | страница 37
- Как он описал это окостенение? - спросил я у нее. - В какой форме это проявлялось?
- Он сделал больше, - ответила Рета. - Он приложил чудесное описание с рисунками.
- Он сделал рисунки?
- Конечно, - сказала она. - И что самое ужасное, его отчет потеряли лет двадцать назад. Его взяли из библиотеки Гарвардского института и не вернули.
Я потянулся за сигарой и закурил.
- Какая жалость, черт возьми! Я бы хотел посмотреть эти рисунки, даже если это не то, что было у Оливера Бодина.
- Знаешь, я тоже посмотрела бы, - сказала Рета. - Но мне все-таки удалось достать кое-что. Я позвонила своему преподавателю, он на пенсии и живет в Майями. Он видел этот отчет, когда был студентом. Он думал, что это врач, Остин, сошел с ума и не уделил отчету особого внимания. Но он помнит один необычный отрывок.
- Какой? - спросил я.
- Он сказал, это было в том месте, где Остин описывает пациента, к которому он ездил на реку Махднади в 1925 году. Остину пришлось проехать пятьдесят миль через стену дождя и грязи, прежде чем он нашел эту деревню, и он сильно устал, когда все-таки добрался туда. Так что его впечатления могут быть искажены из-за усталости. Его отвела в отдельно стоящую хижину на краю деревни какая-то старуха. Хижина была погружена в полумрак, на окнах были занавески, а на двери висел полог. На кровати кто-то лежал, но Остину сложно было что-нибудь разглядеть, а старуха настаивала, чтобы он не приближался к больному и не осматривал его. Остин написал, что он различил в темноте тяжелую закостеневшую голову и руку, которая в сечении походила на овал и имела тускло отсвечивающую кожу. Также он писал, что голос пациента был хриплым и его сложно было понять.
- Продолжай, - сказал я ей. Описание ракообразного пациента вызывало у меня беспокойство. Прикрывая глаза, я видел перед собой закостеневшие бедра и ягодицы Оливера Бодина и панцирь в ванной.
- А больше ничего и нет, - сказала Рета, - за исключением того, что Остина затошнило от "вони гниющей рыбы, которая была такой сильной, что я думал, что задохнусь".
- Точно, - тихо сказал я. - Точно то же самое сказала Элисон о воде, которую я взял из их колодца и то же почувствовал помощник Картера в доме Бодинов. А затем и я это почувствовал. Сильный, подавляющий все запах рыбы.
Рета сказала:
- Я не знаю. Я думаю, здесь есть какая-то связь. Но мы не должны приходить к незрелым заключениям. Только потому, что Остин почувствовал запах рыбы в 1925 году и Элисон Бодин учуяла рыбу вчера, мы не должны думать, что установили научную связь, которая не подлежит сомнению. Множество вещей пахнут рыбой, в том числе и сама рыба. Ты знаешь, как пахнет перегревшаяся штепсельная вилка?