Жемчужины вайшнавской поэзии | страница 42
прананатха-вришабхану-нандини- шри-мукхабджа-расалола-шатпада радхика-пада-тале крита-стхитим твам бхаджами расикендра-шекхара
Ты - Господин жизни дочери Вришабхану Махараджа и всегда с жадностью стремишься вкусить нектар Ее губ.
О Расика-шекхара, величайший из тех, кто является расикой! Я не желаю ничего другого, помимо вечного пребывания у стоп Шримати Радхики.
самвидхаиа дашане гринам вибхо прартхаие враджа-махендра-нандана асту мохана тавати-валлабха джанма-джанмани мадишвари прийа
О Нанда-нандана! О вездесущий Прабху! О Тот, кто очаровывает мой ум и умы всех! Зажав пучок соломы в зубах, я смиренно молю тебя о том, чтобы Та, кто является любовью Твоей жизни, оставалась моей почитаемой богиней рождение за рождением.
ШРИ-РАДХА-НИШТХА
радхика-чарана-рену, бхушана корийа тану ананасе пабе гиридхари радхика-чаранашрайа, дже коре се махашайа таре муи джао болихари
Тот, кто украшает свое тело пылью с лотосных стоп Шримати Радхарани, легко достигнет Гиридхари. Я поздравляю такую великую душу, которая принимает прибежище лотосных стоп Шримати Радхарани, и говорю ей:
«Замечательно! Великолепно! Браво!»
джайа джайа радха-нама вриндавана джара дхама кришна сукха виласера нидхи хена радха гуна гана, на шунила мора кана банчито корило море бидхи
Вся слава, вся слава Ей, чье имя - Радха, чья божественная обитель - Вриндаван, и кто является сокровищницей полных блаженства игр Шри Кришны. Увы! Если мои уши не услышали славу Радхи, значит судьба обманула меня.
тара бхакта санге сада, раса-лила према катха дже коре се пайа гханашйама ихате вимукха джеи, тара кабху сиддхи наи, нахи джена шуни тара нама
Личность, находящаяся в обществе преданных, которые всегда обсуждают сладостные, нектарные игры танца раса (раса-лила према катха), несомненно обретет Гханашйаму, темного как грозовое облако. Тот, кто не расположен слушать эти игры, никогда не достигнет совершенства. Я отказываюсь слышать его имя.
кришна-нама гане бхаи, радхика чарана паи радха-нама гане кришначандра санкшепе кахину катха, гхучао манера вйатха духкха майа анйа катха двандва
О брат, повторяя имя Кришны, ты достигнешь Радхи, а повторяя имя Радхи, ты обретешь Кришначандру. Сейчас я вкратце рассказал тебе, как избавиться от всех страданий в твоем сердце. То, что противоречит этим словам, приносит лишь боль и иллюзию.
КАЛАЙАТИ НАЙАНАМ
Когда Господь Чайтанья встретил Рамананду Рая, он сказал: «Дорогой Рамананда, мы оба - безумцы, и потому находимся на одном уровне». Хотя внешне Рамананда Райа был губернатором Мадраса, он был исполнен экстатической любви. Он был поэтом, знатоком танца и драматургии, а также в совершенстве знал санскрит.