Воля за пределами воли! (Ушу) | страница 22
фамилией знаменитого мастера Сунь Лутана часто употреблялся буддийский знак "десять тысяч лет добродетельного счастья" - свастика, или по-китайски, "ва".
Иногда сам Сунь Лутан подписывал свои труды, ставя рядом с фамильным иероглифом Сунь знак свастики, причем никто из его поклонников не сомневался после этого в авторстве трактата, ибо лишь один человек в Китае в то время мог без ложной скромности так именовать себя.
Кстати, китайский буддийский миссионер Сюаньцзан, привезший из Индии немалое количество сутр и ставший их первым переводчиком на китайский язык, переводил "свастику" иероглифом "дэ" - "добродетель", "благая сила".
КАЧЕСТВА БОЕВОЙ ДОБРОДЕТЕЛИ
Принципы удэ прежде всего призваны были сохранить внутренние принципы школы от глаз случайных людей. По этой причине не рекомендовалось без крайней необходимости показывать технику школы. Точно так же считалось излишним без надобности меряться силами с представителями других школ, если это не затрагивало чести "семьи" или учителя. К тому же ушу - это проявление особой работы духа, а выяснять через кулачный бой, "у кого дух лучше работает", для традиционной цивилизации кажется недопустимым. Не случайно был распространен совет: "Пройди мимо обидчика не замечая. Но если вступил в поединок - убей одним ударом". Поэтому многочисленные истории о противоборстве школ ушу в Китае представляются по крайней мере надуманными, во всяком случае реальных исторических описаний в анналах школ об этом мы не встречаем. Скорее всего они рождены авторами многочисленных современных кинобоевиков о "кунфу".
Другим качеством удэ являлось умение распознать представителя "своей" школы, даже впервые встретив его в толпе людей или на пустынной дороге. В качестве таких "паролей" широко распространились особые тайные знаки - типы приветствия, расстановка пиал на столе, умение держать палочки для еды особым образом, завернутый рукав одежды или штанина брюк, способ захвата посоха, медальон, татуировка. Существовала и некая тайнопись - обычный, всем известный иероглиф, например "дао" или "ци", вписывался в сложный узор таким образом, что полностью "терялся", и лишь посвященный мог вычленить его из переплетения линий. Некоторые иероглифы, например названия школы или приемов, записывались другими иероглифами, близкими по звучанию, но обозначающими совсем другое понятие. Более того, иногда для членов школы стиль носил одно название, а для обычных "внешних" занимающихся - другое. Так, крупнейший стиль тунбэйцюань внутри школы записывался иероглифами "сквозная (комплексная) подготовка", а для всех остальных - "удары, наносимые через спину" или "пронзающие руки", хотя в устной речи эти названия звучат одинаково.