Лериана | страница 76



Легард поднялся и начал ходить по берегу в задумчивости туда-сюда. Я молча наблюдала за его передвижениями, заняться больше было нечем. Однообразная картина плюс усталость нагоняли сон.

— Лери, твои вещи тоже высохли! Выбирайся скорей, а то станешь как риунари, хвост вместо ног вырастет! — вырвал из забытья голос третьего правителя и добавил шутливо. — Я уже отвернулся. Зная твою стеснительность, знаю, что это необходимо.

Я удостоверилась, что Легард действительно не смотрит в мою сторону, и выбралась на берег. Не хотелось надевать сухую одежду на мокрое тело, но другого выхода не было.

— Всё, можете поворачиваться! — сообщила я, оправляя юбку.

— Пойдём, я покажу выход! — предложил третий правитель.

Он направился быстрым шагом вдоль берега, и мне пришлось поспешить за ним.

— Куда мы так торопимся? — спросила я, морщась от того, что босыми ногами наступала на мелкие камушки. Ботинки ещё не высохли, и я не стала их обувать.

— В чём проблема, Лериана? — слегка раздражённо отозвался Легард, но увидев причину моей медлительности, предложил, — могу отнести тебя на руках!

— Нет! — резко отказалась я. — Просто можно идти помедленнее?

— Лери, я не кусаюсь! И уже понял, что неприятен тебе, но так будет гораздо проще! — попытался убедить меня он.

Я изумлённо уставилась на третьего правителя. Почему он решил, что не нравится мне? Я думала, что моя всё возрастающая симпатия слишком очевидна, как бы я ни пыталась скрыть свои чувства!

— Спасибо за предложение! Я согласна! — раз он не догадывается о моём отношении, не стала отказываться от помощи.

Легард удивился:

— Я думал, будешь ещё препираться! Но, оказывается, с тобой можно договориться!

Я тут же обиделась на незаслуженный упрёк. И даже снова решила идти сама, но мужчина подхватил меня и молча понёс. Я даже не успела начать возмущаться, как через десяток шагов он торжественно сообщил:

— Пришли!

И аккуратно поставил меня на ноги. А когда я сердито посмотрела на него, ответил вопросительным взглядом: «Что опять я сделал не так?» Потом нырнул под свод низкого тёмного хода. И крикнул уже оттуда:

— Лери, тут всего пара шагов, но если ты настаиваешь, я могу снова взять тебя на руки!

Он ещё и издевается! Я стремительно последовала за ним, и почти сразу уткнулась в его спину.

— Не так шустро! Здесь обрыв! — сказал Легард, поворачиваясь и придерживая меня за талию одной рукой.

Впереди на фоне тёмно-изумрудного ночного неба были видны тени кустов и изломанный край свода.