Приключение в Камберуэлле | страница 15
— Но мисс Дейл и доктор Гриффин…
— Их поведение озадачивает вас?
— Странные натуры — женщины.
— Мой дорогой Уотсон, когда я слышу о молодой женщине, пылкой и темпераментной, которая оказалась в обществе мужчины точно таких же качеств — прямой противоположности невозмутимому адвокату, внимательно за ней наблюдающему, — мои подозрения возрастают, особенно когда она обнаруживает на людях ничем не вызванную неприязнь.
— Тогда почему же она не взяла и не разорвала помолвку?
— Вы упускаете из виду то обстоятельство, что дядюшка всегда бранил ее за легкомысленность. Если бы она объявила о разрыве, она бы утратила уважение к самой себе. Но чему это, Уотсон, вы улыбаетесь?
— Меня забавляет одна несуразность. Я вспомнил о необыкновенном названии этой деревушки в Сомерсете.
— Камберуэлл? — улыбаясь, произнес Холмс. — Да, это далеко не наш лондонский район Камберуэлл. Вы должны будете дать рассказу другое название, Уотсон, чтобы читатели не сомневались насчет истинного места действия камберуэллского убийства.