Вор | страница 45
— Вот так, Амбиадес, религия помогает управлять народом. И вот почему отец Софоса считает, что ни одна страна не должна иметь больше одного пантеона богов. Позволь привести несколько примеров.
Мы шли по пути, который вода из источника пробила в камне за многие тысячелетия. Идти было легко. Кое-где в особенно крутых скалах были выбиты ступени. За тысячу лет паломники неплохо обустроили доступ к святыне.
Амбиадес с интересом слушал халдея. Было очевидно, что он уделял пристальное внимание всему тому, что, по его мнению, могло оказаться полезным. Вот в естественной истории он не видел никакого смысла. Халдей начал задавать вопросы. Сначала Амбиадес бодро отвечал на каждый из них, затем стал отвечать Софос, а комментарии Амбиадеса становились все более и более угрюмыми. Я пытался слушать, но до меня долетали только отрывки их беседы. После того, как Амбиадес несколько раз рыкнул на Софоса, халдей отправил того назад, и продолжал читать лекцию одному Амбиадесу.
Я удивился, услышав, как у меня за спиной Софос с Полом болтают, словно старые друзья.
— Классификация горных хребтов. Он не любит подобные вещи, и не старается запомнить. И все же он знает больше меня.
— Ты сможешь наверстать упущенное.
— Если отец позволит мне остаться.
— Да?
— Ты знаешь, о чем я, Пол. Если он узнает, что я хочу учиться, он обязательно заберет меня.
— А ты хочешь учиться?
— Да, — уверенно ответил Софос. — Мне интересно, и халдей оказался не таким страшным, как мне сначала показалось.
— Нет? Может, я передам ему твой комплимент?
— Не смей. И ничего не говори отцу. Ты же знаешь, отец надеется, что у халдея я ожесточусь. Тебе не кажется, что халдей на самом деле добрее, чем казался на первый взгляд?
— Затрудняюсь сказать, — ответил Пол.
— Ну, со мной он не так строг, как с Амбиадесом.
— Амбиадесу строгость не помешает, — сказал Пол.
— Я не сержусь на него, Пол. Он мне нравится. Он умный и обычно не такой…
— Наглый? — подсказал Пол.
— Темпераментный, — возразил Софос. — Я думаю, его что-то беспокоит. — он решил сменить тему. — Ты знаешь, куда мы идем?
Я навострил уши.
— В Аттолию, — Пол сообщил совершенно очевидную вещь.
— Это все, что тебе известно? Тогда зачем ты идешь с нами?
— Твой отец послал меня присматривать за тобой. И ожесточить тебя, если получится.
Софос рассмеялся.
— Нет, в самом деле, почему?
— Только то, что я сказал.
— Держу пари, халдею нужен был надежный человек, и отец сказал, что не пустит меня без тебя.