Право вернуться | страница 87
— Саша… Как там… дома?
— Ничего нового. Ладно, ступай, Семен Покровский. Завтра поговорим.
— Хорошо.
— Слушай, а ты про «часовщиков» случайно ничего не слышал?
— Про кого?! — вытаращился Покровский. — «Часовщиков»?!
— Да это я так… Не обращай внимания, — отмахнулся я. — Мало ли…
Мы подошли к выходу из сарая. Я придержал Семена и выглянул наружу… Вроде тихо. Небо на удивление чистое, без облаков, и даже луна висит, как фонарь над входом в бордель. Пристань как пристань… Пустой берег, уставленный лодками, несколько штабелей бревен и полузатопленная баржа с полусгнившими бортами и торчащим костяком шпангоутов.
— Ты чего?
— Быстро поедешь — раньше помрешь. Слышал такую песню?
Мы успели выйти и сделать несколько шагов, как ахнул выстрел, и над бревнами вспухло белое пороховое облако. Каким-то чудом я успел толкнуть Семку в сторону берега. Сбил парня с ног, и мы покатились в липкую прибрежную грязь. Еще выстрел! Тягуче и очень противно. Пуля ударила в причальный столб, пробила гнилое дерево и ушла в реку. Семен барахтался в полузасохшей тине, а я смотрел в сторону этих невидимых стрелков и пытался нащупать револьвер.
24
— Как давно ты его знаешь? — спросил шериф.
— Несколько часов, — хмуро ответил я.
Он поморщился, разглядывая мою грязную и мокрую фигуру. На полу конторы собралась приличная лужа с клочьями зеленой тины, которые я нечаянно стряхнул с одежды, прибавив забот Роберту Грину.
Брэдли был не просто зол, а зол как старый черт. Основная причина такой реакции была вовсе не в глупой перестрелке на пристани, а в том, что я поперся на встречу в одиночку и никого не предупредил. Накосячил… Как там говорилось в известной стихотворной сказке? «Сознаю свою вину. Меру. Степень. Глубину. И прошу меня отправить на текущую войну!» Что-то мне подсказывало, что стрельбы и здесь хватит. С лихвой. Полной ложкой хлебнем. Со всем усердием и пониманием текущего момента.
— Сколько?!
— Понимаешь, Марк… Этот парень родом из моих краев.
— Да уж… Просто слов нет.
— Перестарался немного…
— Ну и видок у тебя, Талицкий! Краше в гроб кладут.
— Кто краше, пускай тех и кладут, — осторожно пошутил я.
— Вот убили бы тебя, — Брэдли разве что не рычал, — и что?! Ладно бы еще по серьезному делу пулю словил, все не так обидно! Ты, как последний болван, ломанулся на встречу с этим деревенским дурачком! У него не только голова, но и задница соломой набита!
— Это ты зря, Марк! Сэм не дурак. Натерпелся немного, вот и переклинило парня.