Право вернуться | страница 63



К чему эта история?

К тому, что я со своей весьма скромной подготовкой стреляю по банкам не хуже нашего шерифа. Не торопитесь возмущаться, доказывая, что дважды два — это четыре! Если вы невнимательно прочитали, то повторюсь — по банкам. Стрельба в тире и стрельба в боевых условиях различаются. Побеждает тот, кто будет более хладнокровным и более быстрым. Ну и метким, разумеется. Так что палить по консервным банкам и по живым людям — это разные вещи.

Учитывая качество здешних докторов, не хотелось бы заполучить порцию свинца. Это значит, что я не собираюсь хвататься за ствол по любому незначительному поводу, пытаясь что-то показать или доказать.

— Ты и правда не знал этого парня? — спросил шериф, прервав мои размышления.

— Честное слово, шериф, первый раз его видел!

— Хм… Ты что-нибудь слышал о «часовщиках»?

— Нет, но, как понимаю, имел неудовольствие ухлопать одного из них.

— Да уж… Удовольствие маленькое… — буркнул Марк и прикусил губу. — Три года назад я жил в Брикстоуне и работал старшим помощником тамошнего шерифа. Мне доводилось видеть парней, которые прибывали с юга. Люди называли их «часовщиками» и предпочитали не замечать. Даже шериф Брикстоуна демонстративно отводил взгляд, если видел одного из них на улицах города.

— Как-то это странно звучит, Марк… Люди не знали, кто они такие?

— Я бы сказал, что они из числа тех, кто балансирует на острие клинка.

— Охотники за головами?

— Не знаю… — честно признался Марк. — Но эти люди обладают такими связями, что убей они даже шерифа, обязательно найдется какой-нибудь продажный чинуша, который заявится на казнь и спасет их от виселицы.

— Они связаны с властями?

— Вполне возможно. Только никто не знает, как именно. Странно другое…

— Что именно?

— Эти парни редко стреляют. Крайне редко.

— Как-то не успел этого заметить, — поморщился я, — этот парень выстрелил мне в спину.

— Он ехал за тобой около полумили.

— Я его не видел.

— Неудивительно… — отмахнулся Марк. — Знать бы, какого черта он решил выстрелить? Может, это как-то связано с твоим братом?

— Не знаю… — развел руками я.

— Ладно, — махнул рукой шериф, — поехали в город. Как-нибудь позже обсудим.

— Договорились.

Вернуться к этому разговору не получилось — какие-то заезжие оборванцы угнали стадо у старика Джекобса, который жил к югу от города. Стада в этих местах угоняли довольно часто. Украденный скот перегоняли в соседний округ, ставили новые клейма и продавали. Хороший бизнес, если не учитывать моральную составляющую и риск получить пулю от разгневанных хозяев.