Право вернуться | страница 45



— Конечно.

— Ладно, проверим при случае. Хорошо ездишь верхом?

— Сижу в седле, но не более того.

— Вот и прекрасно. Значит, договорились?

— Да, — машинально кивнул я, но тут же опомнился и поднял голову. — Чего?

Марк Брэдли не выдержал и расхохотался.

— Видел бы ты сейчас свое лицо, приятель! Так как? Пойдешь на службу городу?

— Что платят?

— Это уже правильный разговор, Алекс! Город платит сорок марок в месяц и оплачивает твое жилье. Ты можешь продолжать жить у миссис Грегори, но если мы договоримся, то эти расходы будут оплачены городом. Если придется куда-нибудь ехать, то выделяются деньги на питание и фураж. Кроме этого, получишь лошадь и оружие, если тебя не устраивает свое собственное. Но скажу честно — твои стволы гораздо лучше тех, которые у меня отложены для помощника. Патроны получишь, но в пределах разумного. Если надумаешь палить по воронам, то будешь покупать патроны за свои деньги. Так как?

— Согласен, — кивнул я.

— Вот и славно! Завтра на пароходе вернется судья, который приведет тебя к присяге.

— Разве этим занимается судья?

— Этим занимается мэр, но он тоже в отъезде. Добровольных помощников набираю я сам и сам привожу их к присяге, но помощник шерифа — это персона посерьезнее, — закончил Марк и подмигнул. — Не так ли?

— Получается, так.

— Пошли в контору. Надо обрадовать Стива.

— Моим назначением?

— Разумеется. Теперь ты будешь варить кофе в нашей конторе. Палмер, надо отдать ему должное, хороший малый, но кофе варит ужасно. Ты ведь умеешь варить кофе?

13

— Вы обязаны призвать моих соседей к порядку!

— Что случилось, миссис Эшли?

— Это возмутительно! Они опять принялись за свое!

— Простите, миссис, — осторожно начал я, — но нет ничего противозаконного в том, что люди любят друг друга.

— Но не дважды за день!

— Ну… дело молодое.

— Что?!

— Хорошо, я постараюсь что-нибудь сделать.

— Вчера вы говорили то же самое! Вчера!

— Да, конечно.

— Как понимать это «конечно»?

— Я постараюсь вам помочь.

— Надеюсь, мистер Талицкий, вы не уподобитесь вашим коллегам, этим нечестивцам и бездельникам! — отчеканила миссис Эшли и поджала узкие и бескровные губы. Не заметив на моем лице должного почтения, она гордо дернула подбородком и вышла из конторы, закончив свой ежедневный утренний визит.

— Старая курица… — пробурчал я и даже вздохнул с облегчением, когда закрылась дверь за этим антикварным образцом благовоспитанности и порядка.

Миссис Эшли — та самая старушка, которая едва не отлупила метлой Стива за то, что во время перестрелки мы слегка подсократили количество стекла на ее веранде. Она до сих пор приходит с жалобами, хотя деньги за разбитые окна ей давно вернули. Даже стекольщика нашли и доставили, хоть он и упирался как мог. Парень два дня прятался от этого заказа, уверяя, что старуха все равно будет недовольна и сживет его со свету.