Клиника: анатомия жизни | страница 68
— Он на месте, — сказал старший лаборант и протянул трубку шефу.
Старик раздраженно мотнул головой и показал Баннистеру свои затянутые в перчатки, испачканные руки.
— Держи трубку сам, держи!
Баннистер поднес трубку к уху Джо Пирсона.
— Это ты, Чарли? — загремел патологоанатом в микрофон. — У меня есть для тебя пациентка.
Чарльз Дорнбергер, сидевший в своем кабинете тремя этажами выше, улыбнулся и отодвинул трубку от уха.
— Что может сделать акушер для твоей пациентки, Джо? — И тут же подумал, что этот звонок может быть ему на руку. После вчерашнего совещания у О’Доннелла он ломал голову, как подступиться к Джо Пирсону. Теперь возможность представилась сама собой.
Пирсон перебросил сигару в угол рта. Общение с гинекологом всегда доставляло ему удовольствие.
— Это не покойник, старый дурак. Это живой человек. Жена одного из моих лаборантов — миссис Джон Александер. Они только что приехали в наш город и никого здесь не знают.
Когда Пирсон назвал фамилию, Дорнбергер открыл ящик стола и достал оттуда чистый бланк карточки.
— Минутку. — Он прижал трубку плечом, чтобы придержать карточку освободившейся левой рукой, а правой записал четким мелким почерком: «Александер, миссис Джон». Дорнбергер всегда отличался организованным подходом к делу.
— Буду рад оказать такую услугу, Джо. Пусть она позвонит, и мы договоримся о времени.
— Отлично. Это будет не сегодня, миссис Александер приедет только на следующей неделе. — Он улыбнулся Александеру, потом добавил, как обычно, очень громко: — Если они захотят двойню, то проследи, Чарли, чтобы они ее получили. — Пирсон выслушал ответ Дорнбергера и рассмеялся. — Да, и еще одно! Не вздумай требовать за работу свой фантастический гонорар. Я не хочу, чтобы парень сразу начал просить прибавки для оплаты твоих счетов.
Дорнбергер улыбнулся:
— Не переживай. — С этими словами он пометил в карточке: «Сотрудник клиники». Это означало, что пациент будет бесплатным. Потом он сказал в трубку: — Джо, мне надо поговорить с тобой об одном деле. Когда тебе будет удобно меня принять?
— Не сегодня, Чарли, — ответил Пирсон. — У меня полно работы. Может быть, завтра?
Дорнбергер заглянул в свой ежедневник:
— Завтра я сильно занят. Давай послезавтра. Я приду к тебе в кабинет.
— Договорились. Но почему бы тебе не сказать об этом деле сейчас, по телефону? — В голосе Пирсона проскользнуло любопытство.
— Нет, Джо, лучше я приду и мы поговорим лично, а не по телефону.
— Хорошо, Чарли. Увидимся послезавтра. Пока, — ответил Пирсон и сделал знак Баннистеру положить трубку на рычаг. Затем повернулся к Александеру: — Все устроилось. Ваша жена, когда придет срок, будет рожать в клинике. Как сотрудник вы получите двадцатипроцентную скидку.