Посланники | страница 89



Было утро.

В ресторане Яд ха-Шмона несмолкающий говор туристов напоминал бормочущих во сне кур

Кто-то из посетителей включил телевизор. На экране показалась старая запись выступления Бернарда Шоу. Лотан сказал: "Старый эскапист".

Я подумала: "Покойники продолжают говорить, и у них это получается совсем не плохо".

На завтрак Лотан предложил " Ab ovo usque ad mala*. и, дождавшись моего одобрения, достал из глубокой посудины варёные яйца.

Я разглядывала Лотана. Наверно, слишком долго разглядывала.

- Что? - спросил он.

- Ничего. Я ничего не сказала.

- Но сказать хотела...

Повертев в руке ложечку, я задумчиво проговорила:

- Ночью ты повёл себя как человек!

Лотан прикусил губу.

- Как человек! - повторила я.

Лотан заметил, что "как человек" звучит туманно: не то, как загадка, не то, как на загадку ответ.

- "Человек" – это никогда не ответ, - прошептала я. - Человек – это всегда вопрос". Пауль Тиллих… Читал?

Лотан сощурил глаза и тяжело вздохнул.

Мне на память пришла старинная песенка:


*(лат.) "От яиц до яблок", то есть, от начала до конца. У древних римлян трапеза обычно начиналась с яиц и заканчивалась фруктами.

Bibit pauper et aegrotus,

Bibit exul et ignotus,

Bibit puer, bibit canus,

Bibit praesul et decanus.

Bibit soror, bibit frater,

Bibit anus, bibit mater,

Bibit iste, bibit ille,

Bibunt centum, bibunt mille.*


Отхожу от окна.

День смыкается. Свет исказившись, износившись, ёжится, поддаётся напору вечера, покидает границы дня.

Заглядываю в себя.

Брожу по комнате.

Парализует вид плотно прикрытой двери.

Думаю: "Кажется, Ганс Корн считает, что людям необходимо умирать; лишь только таким образом они рождаются другими".

Валюсь на кровать. Стуком пальца по лбу, высекаю мысль: "Лотан, у нас будет так, как быть суждено… Будут и восторг, и нежность, и изумление, и наполненность друг другом…Всё это будет! А сейчас позволь мне вернуться в тот сон".

Смотрю, как по стене растекается выражение без лица.

Закрываю глаза – надо мной раскачивается то лицо без выражения, то выражение без лица.

"Усни! - уговариваю я себя. - Дослушай Ганса Корна и возвращайся к Лотану. Если что-то пойдёт не так, всегда сможешь проснуться…"

В голове зуд: Ганс Корн разбередил во мне неизведанные прежде чувства и мысли, и, если он не вернётся, то, возможно, упущу что-то очень важное, и, помимо того, я собиралась спросить, почему в столь красивом мире столь много некрасивого.